Cap.121

31 3 0
                                    

- En casa de los Haitani -

Ran: hasta que al fin llegas estábamos muy preocupados por ti!

Rindo: tienes hambre? Hicimos de cenar - sonrió -

Ryoko: Lo siento no tengo hambre - subió hacia su habitación -

- Horas más tarde -

Ryoko: - escribiendo en la hoja que estaba apoyada en el suelo - (Que más se le podría agregar?) - se llevó el lápiz a la boca -

Ran: Oye te he estado hablando por 20 minutos seguidos! - dijo abriendo la puerta de golpe - ¿Eh?

Ryoko: que ocurre? - se quitó los audífonos -

Ran: Está aquí.. si quieres lo dejo pasar o...

Ryoko: Dile que no he llegado por favor - apagó la luz del cuarto y se metió bajo las cobijas -

- En la puerta -

Ran: no ha llegado lo siento

Atsushi: y estos zapatos? Son de mujer y tu madre aún no llega - dijo interrogandole -

Ran: Sabes dónde queda - se hizo a un lado -

Atsushi: te lo agradezco - subió y se posicionó enfrente la puerta girando la perilla -

Ryoko: (que quieres ahora?) - pensó aún bajo las cobijas y cerro los ojos fingiendo estar dormida -

Atsushi: es temprano para dormir sabías? - camino hacia la cama sentandose en la misma - el vídeo... Que significa la canción que le cantaste a mi hermana?

Ryoko: (solo vete... Me estás haciendo daño... Aunque..  aún te amo)

Atsushi: bien, se que no me quieres decir pero - tropezó con la guitarra y sostuvo la hoja entre sus manos - que bonita letra... Apuesto a que estás escribiendo una canción no es así? La leeré

Ryoko: - se la arrebató y la metió bajo las cobijas -

Atsushi: sabía que estabas despierta.. solo dime.. aún significo algo para ti? Yo puedo terminar a mi novia si así lo deseas..

Ryoko: aún, te quiero pero... No quiero ver a otra persona sufriendo - susurro bajo las almohadas -

Atsushi: lo sé, se que no eres así - dijo - pero... Si algún día cambias de opinión estaré aquí - vio la carta en el buró - una oferta?

Ryoko: si

Atsushi: cuando te vas? - dijo -

Ryoko: No lo sé, por favor vete - c levanto de la cama sacándolo de la habitación -

- Al día siguiente -

Mafuyu: y que opina? - la vio - Ryoko-senpai?

Ryoko: - perdida en sus pensamientos -

Mafuyu: - la movió -

Ryoko: Eh? Si que pasa?

Mafuyu: dígame que opina de la letra?

Ryoko: Oh.. la letra.. si - leyó la hoja - esta bien

Mafuyu: realmente está sufriendo por un corazón roto cierto?

Ryoko: Como sabes?

Mafuyu: yo también y prefiero expresarme con esta canción

Ryoko: creo que hice una estrofa - saco la hoja del buró y se la mostró - que tal?

Mafuyu: podríamos unirla aquí - señaló el lugar - que dice?

Ryoko: suena bien - sonrió y sonó su teléfono - un segundo

Aquel Primer Amor...✨Donde viven las historias. Descúbrelo ahora