- En el estudio al día siguiente -
- Ya terminando la música de la canción -
Mafuyu: Buen trabajo!
Ryoko: realmente estoy agotada
Akihiko: les mandaré el audio para que revisen sus partes
Uenoyama: por otra parte aún no tenemos la letra
Mafuyu: estoy trabajando en ello
Uenoyama: recuerda que los dos se la deben aprender, no queremos lo mismo con el "lalalala"
Akihiko: Haruki, tienes algo que hacer?
Haruki: no por que?
Akihiko: quiero quedarme un rato más
Haruki: que te sucede?
Akihiko: es que me estoy divirtiendo
- 3:15 AM -
Haruki: Woah! Son las 3 de la mañana el último tren se fue hace milenios y gastar en un taxi sería una molestia
Akihiko: vamos caminando
Haruki: hasta mi casa?! Eso tardaría más
Akihiko: Son como 1 o 2 horas
Haruki: lo sabía, piensas como universitario pobre
- amaneciendo -
Haruki: Oye - riendo - de donde la sacaste?
Akihiko: estaba sobre el pasto - tenía una libélula -
Haruki: déjala donde estaba
Akihiko: - la soltó - que? Los bichos son lo máximo
Haruki: cuando era más chico atrapaba libélulas de anillos dorados
Akihiko: si pero hacen esa cosa - giro su mano - aparentemente no hay sentido en hacer eso
- se oyó un ruido -
Haruki: ese que acaba de pasar... Es el primer tren?
Akihiko: posiblemente
Haruki: idiota! Es por qué te detenias todo el camino! - le regaño -
- En casa de haruki -
Haruki: cielos... Estoy todo sudado
Akihiko: creo que iré a tomarme un baño
Haruki: no puede ser que admirable... Yo ya estoy en mi límite
Narra Haruki: la escuela comenzó rápidamente para Uenoyama y los demás el mes paso a septiembre en estos días.. siento que la mente de akihiko está en las nubes
- a la noche del día de clases de Uenoyama -
Haruki: acerca del concierto que será juzgado en vivo... Que plan tienen?
Mafuyu: solo está permitido una canción por participación no?
Uenoyama: si la canción que estamos haciendo ahora no está lista aún, pero usaremos la anterior pero... De ser posible quiero que toquemos la canción que estamos componiendo
Akihiko: por qué?
Uenoyama: no crees que el jurado habrán oído la canción anterior en internet para la audición? Precisamente por eso ¿No daría la impresión de estar muy confiados aquella banda que toca una canción que ya conocen?
Ryoko: Hay un punto en eso... Pero no se trata de dar un nuevo impacto
Uenoyama: lo que quiero ver es que Mafuyu expanda su potencial.. Pienso que podríamos ir más lejos está es una buena oportunidad por lo qué quiero conseguirlo
ESTÁS LEYENDO
Aquel Primer Amor...✨
Random- Historia entre Atsushi Sendo y Ryoko Haitani - Historia de Tokyo Revengers - Algunos spoilers tanto del manga y del anime ⚠️