Última canción del álbum, y es nada más y nada menos que la versión cruda y original de All Too Well, que dura 10:13.
En su respectiva parte comenté sobre All Too Well, el impacto que tuvó la versión de 5 minutos y di un poco de contexto sobre su relación con Jake Guaymallen.
Voy a hacer una parte extra a está analizando el corto, ya que como amante del cine me veo obligada a hacerla, porque ese corto es una obra maestra.
Ahora empiezo a analizar las nuevas lyrics más interesantes que Taylor metió en está canción:
"You were tossin me the car keys, 'Fuck the patriarchy'", en español:
"Me tirasté las llaves del auto, 'A la mierda el patriarcado'"
Eso hace referencia a un momento en el que Jake estaba enojado y le tiró las llaves del auto, y el llavero decía "A la mierda el patriarcado"."Keychain On the ground, we were always skipping town"
En español:
"El llavero tirado en el piso, siempre estábamos saltandonos los pueblos"
Haciendo referencia a sus escapabadas."And I was thinking in the drive down, 'Anytime now, he's gonna say it's love', you never called it what it was.
En español:
"Estaba pensando en el camino, 'En cualquier momento él va a decir que es amor', nunca lo llamasté por lo que era"
Es bastante claro esto, no hace falta que lo expliqué."The idea you had of me, who was she? An ever-needy, ever-lovely jewel, who's shine reflects on you"
"La idea qué tenías de mí, quien era? Una necesitada, siempre amorosa perla, cuyo brillo reflejaba en vos"
Haciendo referencia a que la idea que él tenía de ella estaba errada. Ella no es así, sino que fingía ser así para complacerlo a él."You who charmed my dad with self-effacing jokes
Sippin' coffe like you're on a late night show.
But then he watch me watch the front door all night willing you to come, and he said 'It's supposed to be fun turning 21'"
En español:
"Encantasté a mi papá con chistes modestos, tomando café como si estuvieras en un late night show.
Pero después él me ve mirar la puerta del frente toda la noche esperando que vengás, y él dice 'se supone que tiene que ser divertido cumplir 21 años'"
Haciendo referencia a que al principio el papá estaba "enchanted to meet you", pero después de que Jake faltará al cumpleaños de Taylor, él se dió cuenta de que el chabón era un forro.Está canción rompió varios récords y remplazó a la All Too Well original como la canción favorita del fandom.
No puedo decir nada sobre está canción, no me alcanzan las palabras para describir lo mucho que amó este tema.
ESTÁS LEYENDO
Red - Taylor's Version
Non-FictionVoy a estar compartiendo mi interpretación sobre las letras de todas las canciones de Red Taylor's version. Este álbum salió en 2012, y lamentablemente no logró el grammy al álbum del año, aunque se lo re merecía. Hice lo mismo con los tres álbumes...