Todo lo que tengo a ti te lo doy,
Si me dices ven yo contigo me voy.
Tenerte yo quiero,
Llenarte de besos,
Decir que te quiero.
❤️Primera historia de Cesar Azpilicueta en Wattpad❤️
🗓️12/08/2021 - 16/03/2022🗓️
🏆Finalista de los Premios Stars Footb...
Cuando Kepa sale a hablar con su pareja, entre Jorginho, Kai y yo hemos medio convencido a Azpilicueta para que baje a comer algo y ya veremos que excusa le inventamos al entrenador. El capitan esta en el baño intentando quitarse la cara de muerto mientras el italiano esta sentado en el sillon de la habitacion hablando por mensaje mientras que mi compatriota esta tumbado boca abajo a lo ancho de la cama mientras yo lo estoy a lo largo y con la cabeza apoyada en la espalda de Havertz
Todo estaba tranquilamente hasta que entra el vasco totalmente alterado, y a este que narices le pasa???
Timo: Arrizabalaga, calma Kepa: No puedo estar tranquilo cuando hay muchas papeletas de que mi novia cometa un asesinato
Y si, nos costo entenderlo de lo rapido que hablaba pero lo conseguimos. Y si, nos pusimos derechos y totalmente de pie, cuando Paola se pone brava, no la frena ni Dios
Jorginho: A ver, tu eso lo tienes que explicar Kai: Porque soltar eso y callarse no es bueno
Voy a contestar pero me empieza a vibral el movil en el bolsillo y veo que es un audio de Danny
Timo: Oye, me ha escrito mi chica. Bueno, mas bien es un audio Kepa: Tendra algo que ver con esto??? Kai: Conociendo a estos dos puede ser cualquier cosa Jorginho: Por seguridad escuchalo tu en privado y si es algo importante ya nos dices
Asiento y me aparto un poco para oir el audio con un poco mas de intimidad mientras mi compatriota y el italianobrasileño intentan que al español no le de un ataque de ansiedad. Y cuando termino de oirlo, mi mandibula está en el mismisimo suelo
Timo: Das wird böse enden Kai: Wir sind nicht in Deutschland, Timo
Si, se me ha olvidado que aqui solo Kai sabe aleman, cosas que pasan
Jorginho: Perché non parliamo in una lingua che tutti comprendiamo? Kepa: Itzultzaile bat behar dudala uste dut Jorginho: Vou acabar com uma grande dor de cabeça
Yo ya estoy que no entiendo nada, aqui hemos empezado en el aleman, hemos pasado a lo que creo que es italiano, despues supongo que al haberlo dicho Kepa sera vasco y terminando en portugues
En ese momento sale Cesar del baño con un poco de mejor cara y nos mira
Cesar: Os habeis montado en un momento las Naciones Unidas Kai: Has entendido algo???? Cesar: Algo a Kepa, porque un poco de vasco entiendo, lo demas ni por asomo Kepa: Tampoco creo que hubiera mucho que entender Timo: Yo simplemente he hablado en aleman porque lo que me ha contado Danny me ha dejado con la mandibula en el suelo. No me esperaba que me fuera a contar que Paola se ha puesto como un basilisco va y le ha soltado a Leyre que Cesar esta enamorado de ella y ademas amenazarla de muerte
Los cuatro se me quedan mirando y el capitan parpadea rapido, antes de volver a tirarse en la cama quedando boca arriba y estamparse la almohada en la cara. Jorginho, Kepa y Kai me miran queriendo matarme y yo me pellizco el puente de la nariz, la he cagado
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
-Traducciones-
Aleman-Español
Das wird böse enden = Esto va a terminar mal Wir sind nicht in Deutschland = No estamos en Alemania
Italiano-Español
Perché non parliamo in una lingua che tutti comprendiamo? = ¿Por qué no hablamos en un idioma que todos entendamos?
Euskera-Español
Itzultzaile bat behar dudala uste dut = Creo que necesito un traductor
Portugues-Español
Vou acabar com uma grande dor de cabeça = Voy a terminar con un gran dolor de cabeza