Bản dịch:
Nơi nỗi đau hoen ố ấy
Hôm nay tuyết vẫn lất phất bay
Nơi nỗi đau hoen ố ấy
Hôm nay gió lồng lộng thổi đầy
Nỗi đau hoen ố của tôi
Tựa như chiếc áo choàng lông cáo
Nỗi đau hoen ố của tôi
Quấn quanh người, lấm chấm tuyết rơi
Nỗi đau hoen ố của tôi
Không khao khát, không cầu xin chi hết
Nỗi đau hoen ố của tôi
Trong chán ngán, chỉ mơ về cái chết
Nơi nỗi đau hoen ố ấy
Xiết bao hổ thẹn, rúm co người
Nơi nỗi đau hoen ố ấy
Không nơi nương náu, ngắm chiều rơi...
_ Nakahara Chuuya_
BẠN ĐANG ĐỌC
Thơ của Nakahara Chuuya (Sưu tầm)
PoetryTuyển tập thơ của thi hào Nhật Bản: Nakahara Chuuya, được mệnh danh là Thần đồng Văn học