☂︎𝐶𝑎𝑝𝑖𝑡𝑢𝑙𝑜 02☂︎

456 36 32
                                    

El trío se encontraba en la casa del argentino, este les había ofrecido un mate así que estaban bebiendo eso.

— Oigan ¿Y queamo' a hacer pa' que esos weones se lleven bien?—habló el chileno luego de un corto silencio.

— Obligarlos a llevarse bien, a mi no me tendrán de niñero.—dijo Arge.

— Antes si eras niñero Arge, ¿O acaso olvidas al retoño que teníamos que cuidar?—dijo el mexicano.

— Si pero Chile se portaba bien por milagro, y no hacía nada más que comer y dormir, con esos otros pelotudos habrá que evitar que se agarren a piñas.

— Eso si...¿Y cómo hacemos que se lleven bien?

— ¿Y si le hacen lo mismo que a mí? Digo...al menos así no se agarran.—sugirió el de parche.

— Oye si...además Japón ahora controla bien su máquina así que no creo que tenga problema.

— Lo único que creo...esque la weona te va a cobrar, pero no te preocupi' que yo sé con qué podemos convencerla.

— Entonces. Mañana vamos con Japón y le informamos, luego traemos a los chicos y pos que ocurra la magia.—finalizó Mex.

— Hecho.—dijeron todos.

(...)

La puerta se escuchó siendo golpeada levemente, la japonesa dejó el libro que estaba leyendo en una mesita y fue a acudir a la puerta.

(やあみんな、どうしてここに来たんだい?) ¡Hola chicos! ¿Qué les trae por aquí?—dijo tranquila.

— Wena Japón, ¿Tai' ocupa'?—preguntó el chileno.

(エムノーは、どうぞ、靴を脱いで入り口に置いてください。) Emm no, pasen adelante, quitense los zapatos por favor y los dejan ahí en la entrada.—los chicos obedecieron y dejaron sus zapatillas junto a la puerta.

(ここで、普通、日本ではゲストのために靴を用意しますよね。) Tengan, normalmente en Japón se tienen zapatos para los invitados.—les pasó un par a cada uno.

(何か提供されているのでしょうか?) ¿Se les ofrece algo?—les preguntó al trío.

— Japón...linda, presiosa, amiga del alma, la mejor shipeadora de los cielos, la que alegra nuestros días...—el chileno fue interrumpido.

(チリはどうする?) ¿Qué quieres Chile?

— ¿Nos haces un favor? Ehe...

La chica asintió entre risas y los otros le empezaron a explicar todo, al final la japonesa terminó accediendo pero obviamente no había que decirle a ONU.

(じゃあ、地下に行こうか!」。) ¡Vamos al sótano entonces!—se levantó del sofá y bajaron todos.

Al bajar se encontraron con todos los increíbles inventos que creaba la japonesa, el argentino quería tocar algunos pero la mirada asesina de su amiga le bastó para apartar la mano.

(わかった、そのアイデアには協力するよ、でもその見返りは?) Bien, les ayudaré con su idea...¡Pero! ¿Qué obtengo a cambio?—dijo Japón.

Chile sacó del bolsillo de su polerón un libro, específicamente de anime.

— Esto.—dijo y se lo entregó.

(完了!じゃあ、私が機械の準備をしてる間に、あなたたちは子供たちを連れてきてね。) ¡Hecho! Bien, mientras preparo la máquina, ustedes traigan a los chicos.

— Yo los llamo.—dijo Mex y sacó su celular.

(...)

— ¿Para que me llamaron? ¿Y qué hace ese aquí?—dijo Perú seriamente viendo a Bolivia quien se preguntaba lo mismo.

— Cortenla con la wea, los trajimos por que nos encargaron que ustedes dos se llevaran mejor.

— ¿Y por que en casa de Japón específicamente?—habló el boliviano.

— Ya lo verán, vengan.—dijo Mex.

Acercaron al par peleado a la máquina específica, Japón estaba al lado verificando unas cosas.

(みんな、機械に触ってみてくれ。) Chicos necesito que toquen la máquina.

— ¿Para qué?—preguntaron al unísono.

(触ってみて、オーバーヒートしているときは知らせてくれるので、修理の参考になります。) La tocarán y me avisarán cuando se esté recalentando, así me ayudan a repararla.—dijo con una sonrisa inocente.

Los chicos sin entender mucho tocaron la máquina, Japón presionó el botón de inicio...

Una fuerte luz empezó a inundar el lugar, boli y Perú se taparon los ojos, cegados por esa luz, mientras los demás salieron corriendo para no recibir el efecto.

(...)

La luz se apagó.

Los chicos más Japón bajaron al sótano.

Bolivia y Perú no estaban.

— ehhhh...¿La cagamos cierto?—habló el mexicano.

(を見直す必要がありそうです。) Habrá que revisar.—dijo Japón.

Se acercaron a la máquina y vieron las ropas del boliviano y peruano.

— Acá está la ropa per-fue interrumpido por un chillido que se oía de cerca.

— ¿Y eso?

— ¡WuaAaAaA!

♡Chiquitos de nuevo♡✔︎Donde viven las historias. Descúbrelo ahora