Дело семьи Тан. Часть вторая

6 0 0
                                    

Сю Чжэн сделал скромный шаг вперед, однако второго не последовало. Он застыл, смотря куда-то вперёд себя, а после резко повернулся к остальным, тяжело вздохнув. Пока остальные внимательно следили за его действиями, сам заклинатель оставался в легкой растерянности, ведь почти все знали Сю Чжэна в лицо, а потому, так просто он туда явиться не мог.

—Чжэн-гэ, что-то случилось? Ты выглядишь растерянным. — Поинтересовался Ливэй Ванг, смотря на великого мастера. Тот в свою очередь замешкался, а после неуверенно произнес:

—Я в порядке. Однако, я не могу явиться в этот дом в таком виде. Совсем не подумал...

Вэй Ли не сразу понял причины, ведь его мастер всегда был собранным и гордым человеком, но сейчас он больше напоминал потерянного ребенка, который не знал куда себя деть. Один за другим он перебирал в своей голове варианты, пока наконец не вспомнил, что теперь его мастер не тот великий заклинатель, а демон, которого ранее чуть не казнили, и само собой он не мог так просто разгуливать по городу, и уж тем более не мог войти в чей-то дом, даже не пытаясь скрыть своей личности. Молодому господину стало обидно за своего мастера, ведь тот многое сделал ради императора и всех этих людей, но вместо благодарности, получил полное безразличие. Это задевало чувства и злило одновременно, но с этим уже нельзя было ничего поделать. Пока не будет пойман настоящий виновник, пятна позора с Сю Чжэна  не смыть.

Сю Чжэн тяжело вздохнул, заведя свои руки за спину и сцепив в замо́к, прежде чем наконец продолжил говорить, ведь он только-только собрался с мыслями:

—Подождите меня здесь. Я сейчас приду.

Ливэй хотел было пойти с ним, но коротким жестом Джинхэй остановил младшего брата, из-за чего тот тяжело вздохнул и смирился, грустно поглядывая в спину уходящего заклинателя.

Ждать долго не пришлось. Всего минут десять, и к ним подошёл молодой человек с собранными в высокий опрятный хвост чёрными волосами. На вид ему было где-то 15–16. Сиреневые одежды, в которые тот был облачен не были похожи на одежды ни одной из известных им школ, от чего и принцы, и молодой господин, и мальчишка задумчиво посмотрели на этого юношу, пока тот не заговорил:

—Это ... Я...

Ливэй вздрогнул, смотря на юнца, а в голове всплыли воспоминания из детства великого мастера, когда он был ещё Сию Сянцзянем. Сейчас он выглядел точь-в-точь как в детстве, и лишь чёрные волосы напоминали Ливэю, что на самом деле это все ещё Сю Чжэн, который вынужден скрываться.

Возможно, Сю принял этот облик неосознанно, а возможно, ему очень хотелось ещё раз побыть в этом обличии, прежде чем все вернётся на круги своя.

«Мастер...» — Томно выдохнул Вэй Ли, мысленно подмечая, насколько же этот юный облик его мастера очаровательный. Щеки заалели, а самому молодому господину пришлось прикрыть рот рукой и отвести взгляд в сторону, дабы никто не видел его смущения.

«Хочу обнять...»

Вэй Ли ловил себя на все более неприемлемых мыслях о своём мастере, но ничего с этим сделать не мог, ведь боялся даже лего́нько коснуться этого человека, чего не скажешь об учениках Сю Чжэна, для которых он был не просто учителем, но ещё и родителем, пусть и строгим, но заботливым.

—Учитель... Вы... — Начал было Вэньянь, но его прервал Юйлинь, тут же закрыв руками рот старшему соученику:

—Вы выглядите просто прекрасно!

Сю Чжэн растерянно взглянул на учеников снизу вверх, в силу своего роста и склонил голову вбок, ведь явно не понимал по какой причине те слегка занервничали. А вот Ливэя никакое «приличие» и «уважение» не остановили от звонкого смеха, который тут же привлёк внимание остальных.

—Младший брат, не смейся, — строго наказал Джинхэй, из-за чего третий принц закашлял, отводя взгляд в сторону и все ещё хихикая.

Лишь когда Сю Чжэн взглянул на свое отражение в маленьком духовном зеркале, понял, что все же выглядел несколько нелепо, с таким серьёзным видом, да в детском теле. Это заставило мастера засмущаться, но, всё же, он немного расслабился и опустил руки, которые держал в привычной позиции: правая перед собой, а левая за спиной.

—Могли просто сказать... — Проворчал заклинатель отводя взгляд в сторону и кашляя в кулачок, чем вызвал ещё больший смех со стороны Ливэй Ванга.

—П-прости, Чжэн-Гэ, просто ты и вправду выглядишь очаровательно!

Сю цокнул языком и быстрыми шажками пошёл вперёд, не желая больше краснеть из-за странных улыбок и усмешек со стороны своих учеников и друзей. И пусть он понимал, что те не желали обидеть или задеть его чувства, все же было как-то неловко.

Об этой самой неловкости они забыли , стоило им только подойти к дому семьи Тан, ведь до их ушей донесся женский крик. В резиденцию не пришлось врываться, так как происшествие случилось прямо посреди улицы. Старшая мисс из семьи Тан скорчилась от боли всего в нескольких шагах от ворот и рухнула на колени, держась за свой живот. Вэй Ли переглянулся со своим мастером и получив одобрительный кивок, сорвался с места и побежал к женщине, тут же осторожно хватая ее за плечо и придерживая, дабы та не упала окончательно. Приходилось периодически немного трясти женщину за плечи, чтобы она смогла оставаться в сознании.

—Мисс, с вами все в порядке? У вас что-то болит? — Обеспокоенно спросил Вэй Ли, помогая женщине выпрямиться.

Вэньянь Гуаньхуй встал по другую сторону от старшей мисс и взяв её под руку, стал помогать осторожно подняться. Женщина не могла произнести ни слова, лишь тяжело дышала, часто сглатывая и громко хрипела. Сю Чжэн, подобравшись ближе к этим троим, резко остановился, хмуря свои брови. Что-то в этой ситуации не давало ему покоя, словно он что-то упускает. Что-то очень важное. Но что?

«Погодите-ка! Её аура!»— Задумался заклинатель, внимательнее вглядываясь в черную дымку вокруг женщины. Этот дымок становился все гуще и гуще, постепенно охватывая все её тело, из-за чего нарастало чувство тревоги.

—Отойдите от нее, — Сначала тихо выдохнул Сю Чжэн, видя как женщину пробрала мелкая дрожь, а после она начала хрипеть все громче. Парни удивленно взглянули на маленького Сю, явно не сразу поняв что к чему. Однако, последующий вскрик Сю Чжэна заставил их встрепенуться и отпустить женщину.

—Всем отойти как можно дальше!

Джинхэй схватил Чунлиня за талию и притянул к себе, крепко обнимая, прежде чем запрыгнуть на крышу одного из домиков рядом. Ученики Сю Чжэна и Вэй Ли быстро поднялись в воздух на своих мечах, а Ливэй поднял на руки Сю Чжэна, прежде чем отбежать как можно дальше. Лишь чудом удалось отбежать на какие-то жалкие десять шагов, как черная волна демонической энергии выплеснулась наружу, сбив третьего принца и маленького заклинателя с ног. Третий принц свалился на землю и прокатился по камням пару метров, всем телом прикрывая маленького Сю, чтобы тот не пострадал. С хрипом и стоном боли, Ливэй Ванг выпустил "малыша" из своей хватки, а тот в свою очередь обеспокоенно встал перед принцем на колени.

—А-Ли! Ты цел?!

—Нгх... Я в порядке, Гэгэ, тебе не о чем беспокоиться.

Ливэй усмехнулся, принимая сидячее положение, пока Сю взглядом проверял, не пострадали ли остальные. Убедившись, что все в полном порядке, великий мастер облегченно вздохнул. Он медленно встал на ноги, призывая второе духовное оружие: Демонический лук на котором было выгравировано "Гуй"*. Это оружие всегда было с Сю Чжэном в самых тяжёлых битвах, и раз выбор пал именно на него, то и битва обещала быть не из лёгких.

(Прим. Автора: Гуй в китайской мифологии - демон, дух умершего)

Ливэй хоть и поднялся на ноги, но все еще видел лишь спину маленького Сю, что крепко сжимал стрелу в руке, натягивая ее на тетиву лука. В голове проявился образ великого мастера из прошлой жизни, что точно так же стоял к нему спиной в тот день, когда третий принц счёл его самым ненавистным человеком на свете. Лишь благодаря этому отголоску из прошлого, Ливэй смог вспомнить, что подобное уже происходило в прошлой жизни. Тогда они так же прибыли в этот дом по просьбе старшего брата, чтобы избавиться от нечистой силы, однако к моменту как они прибыли на место, демон уже полностью овладел телом вдовы, что проживала в этом доме и было уже поздно её спасать. Тогда Ливэй Ванг не понимал этого, а потому сильно разозлился на Сю Чжэна, когда он отказался спасать женщину, и даже собственноручно убил её. В тот день и начались все недопонимания, которые привели к великой трагедии прошлой жизни. А спустя два дня погибли и трое учеников Сю Чжэна, что окончательно убило веру третьего принца в великого мастера.

—Чжэн-гэ, я прикрою твою спину, не беспокойся сильно, — С тяжелым выдохом наконец произнес Ливэй, обнажая свой меч. Руки принца дрожали от злости на самого себя, а мысли были спутаны, из-за чего он никак не мог сосредоточиться.

—Ен, — Тихонько пробормотал Сю Чжэн, целясь прямо в женщину перед собой.

Ее тело неестественно скривилось, а выражение лица приняло уродливую гримасу злости и жажды крови. Всю улицу пронзил протяженный вопль, мерзкий, громкий и пугающий. Этот вопль привлёк внимание зевак, которые от любопытства вышли поглазеть на происходящее, но тут же забились в истерике от страха, начиная убегать прочь. Убегая, люди падали, толкали друг друга и сносили все на своем пути, устраивая полнейший хаос, из-за чего Сю Чжэн нахмурил брови, тяжело вздыхая, прежде чем пустить первую стрелу.

Сверкая золотым и красным цветом, стрела со свистом вонзилась в плоть женщины, однако тут же обратилась в пепел.

«Ей удалось так легко уничтожить мою стрелу? Выходит, это далеко не обычный демон... Еще не пробудившись полностью он уже владеет такой мощью.»

Сю Чжэн свел брови и громко, даже несколько властно, приказал:

—Не позволяйте демону окончательно захватить это тело, иначе нам будет сложно его победить!

Император-злодей решил измениться! Место, где живут истории. Откройте их для себя