tôi bảo mildred, cô ấy không thể lúc nào cũng bỏ bột yêu vào bánh được. nhiều người không thích đi tìm tình yêu đâu. mildred nhìn tôi, gắng đổ chút thuốc lú lên đĩa bánh táo tôi vừa đặt xuống.
mildred thích làm bánh, cô ấy bán chúng qua cửa sổ căn nhà chúng tôi mua. những mẻ bánh mãi không bao giờ nguội. người ta khen bánh cô ngon, nhưng nếu hỏi công thức cô sẽ chỉ bảo là tình yêu làm đấy. bởi mildred nấu nướng bằng ngọn lửa cháy trong tim những kẻ đang yêu.
không phải cô ấy muốn giúp con người tìm ra nửa kia của đời mình. mildred chỉ mỉm cười khi trông thấy cô gái hôm nào đứng đây ăn miếng bánh dâu tằm tươi rói đang lăn lội trên nền đất vì ngủ với trai đã có vợ. phù thủy chúng tôi có trò tiêu khiển riêng.
mildred từng yêu nhiều, nhưng cũng từng đau nhiều. cô có một cái lọ mứt đựng trái tim mình bên trong, thầm hi vọng cái ngọt của mứt cam bù lại đống nước mắt mặn chát phung phí cho dặt một cỗ quan tài.
tôi bảo cô tối nay tôi muốn ăn bánh việt quất. rồi ngày mai cô cho bao nhiêu bột yêu vào cũng được.