Ты меня не поймаешь глупый полицейский

472 34 9
                                    

Нью-Йорк, Наши дни.

Нью-Йоркское небо заволокло свинцовыми тучами, будто серым одеялом, накрыв шумный город, приглушая несмолкаемые голоса людей, вой сирен, разносящихся по улицам, звуки сигналящих автомобилей, владельцы которых застряли в нескончаемых утренних пробках.

Темно-синий Форд притормозил у здания музея искусств в Верхнем Ист-Сайде и Хенджин спешно покинул свой автомобиль, ступив кожаным ботинком в промозглую лужу, утопив его по щиколотку.

— Проклятье! — чертыхнулся он, отряхивая насквозь промокшую обувь и мерзко чавкающий носок внутри, предвещающий его о том, что день будет не из легких.

Схватив кожанку с заднего сидения авто, он накидывает ее на плечи и спешит к месту преступления, где прибывшие первыми офицеры полиции уже оцепили музей, выставив заграждение.

Минуя любопытных зевак, он поднялся по ступеням музея, войдя в главный зал. Он осмотрелся по сторонам; тонущие в сером сумраке пасмурного дня, проникающего сквозь окна, мрачные мраморные скульптуры, сошедшие со страниц древнегреческих мифов, молчаливо созерцали место своего последнего пристанища. Его шаги гулким эхом разносятся по пустынным залам музея, стуча каблуками ботинок по паркетной доске, Хенджин пробегал мимо произведений искусства, спеша к временной выставке Дега и с каждым пройденным залом, сердце заводилось все быстрее, резонируя со звуком его обуви.

Он притормаживает у входа в зал, отдышавшись, возвращает себе невозмутимый вид, стараясь унять громкий стук в груди, опускает руку в карман чёрных брюк, нащупывая пальцами ключи от дома, перебирает бусины на брелке, словно чётки, находя в них успокоение и уверенно делает шаг, ступая в зал, где уже собрались его коллеги из участка.

Хенджин неспешно осматривает картины импрессиониста, развешанные на стене, разглядывая каждую, ища в них разгадку, пока разгневанный сержант Бан, старший по званию их отдела, негодует по поводу ложного вызова, а эксперты снимают отпечатки. Подходя к картине с изображением женщин в голубых балетных платьях, он задерживает на ней взгляд, вглядывается и улыбается уголком губ, кривя их в усмешке, разрываемой от предвкушения, словно гончую спустили с поводка, что напала на след.

— Почему, вы говорите, что вызов ложный? — удивленно спрашивает Хван.

Сержант бросил на него быстрый взгляд, приподняв бровь.

SacramentМесто, где живут истории. Откройте их для себя