Глава 1: цветы вместо слов

21 3 0
                                    

Мороз уходящей зимы ещё висит в воздухе, но сквозь него пробираются лучи утреннего солнца. Юнги сонный подходит к зеркалу ванной и смотрит на встрепанные смольные волосы парня напротив, зачесывает их назад и наклоняется к раковине. Холодная вода пробуждает от утренней дрёмы. Мин выравнивается и заглядывает в глаза, глядящие на него через эту серебряную гладь. Зелёные вкрапинки на чёрной радужке: "Красиво, но жаль, что никто не увидит" - проносится в голове юноши, и с всё ещё хмурым видом он выходит из ванной комнаты.

***
Старая маршрутка трясётся и вздрагивает на каждой кочке. Люди внутри столпились с угрюмыми лицами, каждый погрузился в свои мысли, стараясь не замечать других пассажиров.
- На остановке остановите! - раздаётся голос Мина на всю маршрутку и люди невольно кидают на него взгляд, подмечая в голове, что он довольно симпатичный. И это правда так, ведь они сами видят его таким.
Юнги выпрыгивает из транспорта, придерживая лямку чёрного рюкзака, и направляется внутрь громадного черно-серого здания.

***
Пары пролетают одна за другой. Юнги даже не замечает, как звенит последний звонок. Перед уходом Мин заходит к профессору Чхве за консультацией по диплому. Они подмечают некоторые моменты, юноша с лучезарной улыбкой благодарит преподавателя за помощь и прощается.
Учёба на сегодня завершена, но не день. Теперь темноволосый направляется к цветочному магазинчику, в котором он работает на полставки.
- Привет! - с порога Мин приветствует коллегу, которого пришёл сменить.
- Ого, ты словно как по часам. - удивляется работник его пунктуальности.
- Да, сегодня с таймингами хорошо. - хихикает и проходит за прилавок. Берёт фартук, надевает его и закатывает рукава белой свободной блузки.
- Утром был завоз тюльпанов к празднику, поэтому старайся по возможности предлагать их.
- Празднику? 8 марта? Но до него ещё неделя. - Юнги вскинул бровь в недоумении.
- Да, поставщик у нас не такой пунктуальный как ты, но босс сказал, что сам разберётся с этим.
- Хорошо.
Спустя несколько минут Юнги взмахивает напарнику на прощание и желает удачи.
Клиентов почти нет, поэтому Мин устроился на на стуле за прилавком, листая ленту с новостями о предстоящих событиях в городе:
фестиваль цветов в мае с прошлогодней фоткой на обложке, концерт местных музыкантов где-то в парке, соревнования по баскетболу...
- Добрый день. - раздаётся тихий голос на пороге и звон колокольчика над дверью, из-за которого Юнги вздрагивает.
- День добрый, - улыбается флорист. - чего изволите?
- Если честно, не знаю... Чтобы вы могли посоветовать для юной девушки?
- Ох, вы её ещё не знаете... Первое свидание? - с добрым смешком задается вопросом Юнги. - - Сейчас активно берут тюльпаны, сколько вам собрать?
- 12.
- Но это чётное... Извините. Тогда могу предложить эустомы, думаю, ей будет по душе.
- Спасибо вам большое. - легко улыбается в ответ юноша и опускает тяжёлый взгляд на прилавок, оглядывает его и замечает на краю стойки "Словарь цветов".

triantafylliés Место, где живут истории. Откройте их для себя