Dịch: Bánh
Mình có đọc được một bình luận khá hay dưới bộ truyện nên quyết định dịch để chia sẻ với các bạn:
"Thời gian của Lý Thứ không thể đảo ngược về những tháng ngày đó, còn thời gian của Hứa Tiêu lại không thể tiếp tục mãi về sau."
Có lẽ đó chính là lý do khiến tác giả quyết định để mốc thời gian của Lý Thứ quay ngược về với những tháng ngày thanh xuân, vì dù anh có muốn tới như thế nào đi chăng nữa cũng không thể về lại với những ngày còn có người ấy để thổ lộ lòng mình. Còn đối với Hứa Tiêu, thời gian trong những trang nhật ký của cậu luôn tiến về phía trước, nhưng số phận trớ trêu, nó sẽ chỉ dừng lại ở ngày 15/3.
Mong mọi người sẽ thưởng thức tác phẩm tuy ngắn nhưng không kém phần day dứt này.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
07.06.88
Hôm nay là ngày kỉ niệm Lý Thứ lại yêu Hứa Tiêu thêm một lần nữa.
Mừng ngày kỷ niệm, Lý Thứ.
-----------
06.06.88
Sinh nhật vui vẻ, Hứa Tiêu.
Vào sinh nhật năm nay, tôi đã thực hiện một điều ước cho em, thế giờ tôi hi vọng em cũng sẽ thực hiện giúp tôi một điều ước này nhé, chắc là nó sẽ không thành vấn đề với em đâu nhỉ?
Tôi chỉ ước sao lúc cả hai gặp lại nhau, em vẫn còn nhớ ra tôi, và vẫn sẽ nói yêu tôi như ngày nào.
-----------
06.05.88
Chỉ cần tưởng tượng đến chuyện có thể gặp lại em sớm thôi là tôi đã thấy vui rồi.
Hôm nay tôi thoa kem chống nắng, mặc một chiếc áo phông thể thao có in hình một con cá heo.
Khi tôi ra ngoài, các học sinh trong lớp vừa trông thấy đã khen tôi hôm nay trông phấn chấn quá, cứ như đang khen một ông già đang ở tuổi xế chiều rồi ấy, tôi không thích nghe những lời khen như thế.
Vẫn là em giỏi ăn nói nhất, tôi vẫn muốn nghe em khen tôi vừa chững chạc lại vừa đẹp trai.
Chỉ muốn gặp lại em thật nhanh.
-----------
01.06.88
Hôm qua tôi đã viết thư tình cho em xong rồi, hôm nay lúc lấy ra xem thêm một lần nữa thì lại thấy không ưng ý lắm, chủ yếu là vì tôi bỗng cảm thấy mình vẫn còn rất nhiều thứ muốn nói cùng em, không thể cứ thế mà xong được.
Vì thế tôi đã chép lá thư kia lại thêm một lần nữa.
Tôi muốn viết cho em một bức thư khác, bắt đầu với dòng "Gửi bạn học Hứa Tiêu", nhưng rồi lại sợ em chê tôi lan man dài dòng, cười tôi già rồi mà vẫn thích cưa sừng làm nghé, thế là lại thôi.
-----------
31.05.88
「Hứa Tiêu, tôi thích em, dù người đời có nhìn chúng ta bằng ánh mắt nào đi chăng nữa, tôi vẫn thích em như thế.」
![](https://img.wattpad.com/cover/306829731-288-k381035.jpg)
BẠN ĐANG ĐỌC
[FULL] [ĐAM MỸ] BỨC THƯ TÌNH CÒN DANG DỞ
RomanceHán Việt: Vị hoàn thành đích tình thư Tác giả: Hạ Linh Hưởng Nguồn: Gongzi Độ dài: 2 chương Dịch: Bánh (Wattpad @_Pieeeeee___, Wordpress @peanutpiee3009, Inkitt Thepieyouknow) Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, SE, Tình cảm, Đoản văn, Ngôi thứ...