Присутствуют сцены NC-17, NC-21.
Интересная новелла, про безумно, влюбленного юношу. Причем его безумства иногда выходят за рамки общепринятой морали, будьте готовы)))
Объектом любви становиться ученик его школы, которого он, совершенно случайно, застаёт за очень пикантным занятием.
Здесь будет над чем посмеяться(? я не уверена) и, конечно, поплакать.Можно ли поверить в чувства другого? Можно ли позволить себе чувства к другому? Недосказанности, призраки прошлого, обиды, ревность и непонимание, как много стоит на пути к счастью.
Сяосян (肖想, Xiaoxiang) - ненормативная фраза. Она имеет уничижительное значение и означает «бредовый» на южном диалекте провинции Фуцзянь. Xiaoxiang, то есть иметь нереалистичные фантазии о других или о каких-то вещах. В основном используется для высмеивания других «жаба хочет есть лебединое мясо».
Перевожу с китайского, анлейта нет. Выпуск новеллы закончен (13.04.2022), ссылка на сайт в конце статьи. Перевод не машинный, постараюсь сделать интересно ;-)
Планирую выкладывать по 2-3 главы в неделю. Сейчас в работе есть ещё один проект "Ежедневная борьба со злым главным героем", поэтому буду выкраивать время по возможности.
P.S.: новелла уже полностью переведена.
© Все права принадлежат автору Ши Вуча (詩無茶).
Перевожу в ознакомительных целях. Поэтому рекомендую другие работ. У автора есть много других работ, можете почитать на сайте https://www.banxia.co/
ВЫ ЧИТАЕТЕ
[BL] Сяосян / Это просто невозможно
Random- Если я могу купить тебя, чтобы сопровождать мою выпивку за 10 000 юаней, то могу ли я купить твою ночь за 100 000 юаней? Они оба учатся на третьем курсе старшей школы Хуачжун, самой известной частной школы в городе. Один - студент-спортсмен и проп...