15. Все из-за того, что ты постоянно в моих мыслях

307 40 2
                                    

В сырой беседке было влажно и темно. После яркого солнца на улице, Лин практически ослеп. Он поморгал, но это не помогло. Он хорошо чувствовал, что внутри есть еще один человек. Но он по-прежнему ничего не видел. Зато его сердце громко билось, грозясь оглушить его вдобавок к куриной слепоте.

Лин кашлянул. Он собирался заговорить, потому что его страх нарастал и неизвестность пугала.

Когда он почти заговорил, другой человек сказал:

«Finally, I found you»*, а затем чихнул.

*Наконец-то я нашел тебя.

Оказалось, что Лин далек от драмы. Он понял по голосу и фразе, что это Кэл, и повернулся в сторону голоса. Постепенно его зрение улучшалось. Он почти ясно видел стройную фигуру мужчины на тринадцать часов.

Но, что если это лишь плод его воображения? А может, розыгрыш?

— Как мое первое имя? — вдруг спросил он.

— Лиам Глинье.

«Правильно».

Но, что если это опухоль в голове? Лин хотел убедиться перед тем, как сломя голову что-то делать. Внезапно в дверь начали стучать.

— Лииин? Ты там???

— Да, — ответил он и открыл дверь. Ему в глаза ударил мощный поток света. Обеспокоенный взгляд Мэйли скользил по нему.

— Ты в порядке?

— Мам, посмотри мне за спину, там кто-то есть?

Мэйли вскинула брови и осторожно украдкой посмотрела внутрь.

Она кивнула.

— Это белокурый мужчина моего возраста?

Она снова кивнула.

— Не бойся, он вряд ли знает китайский.

— Лин, выходи немедленно, кто знает, что у него на уме.

Лин, не поворачивая головы, спросил на английском:

«Медленно скажи свое имя».

«Кэл Ксавье».

— Что он сказал?

— «Кэлскавье»? Что-то такое? Лин, что происходит?

Мужчина смотрел в одну точку.

— Мама, на самом деле, это мой друг. Иди в дом, я хочу поговорить с ним наедине.

Еще до того, как Мэйли ответила или даже моргнула, Лин снова закрыл дверь и погрузил маленькую беседку в мрак.

Край неба, угол моряМесто, где живут истории. Откройте их для себя