Traduction du roman chinois de Tang Jiuqing
Traduction littérale du titre : méditation du Sud (voir après le chapitre 39 pour un peu d'explication)
Ceci est une fan traduction
Cette traduction a été migrée sur webador (lien sur mon profil) afin d'éviter tout problème avec Wattpad qui supprime beaucoup de comptes en ce moment
Roman non licencié en France
Source : raws FR, EN, traducteurs anglais (Lyanyin, fullnovel.com, only_devotedto_jimin)
Note Novel updates : 4,5/5
126 chapitres
Genre : Historique , Romance , Surnaturel , Xuanhuan , Yaoi
Description:
J'ai vécu les huit souffrances de ce monde.
Je ne demande pas le nirvana, mais toi.Démon sauvage et indomptable (gong) x immortel froid, ascétique et enfantin (shou)
1v1, HE.Avertissement : ce roman n'est pas pour tout le monde et aborde des thèmes sombres et dérangeants dans certains arcs de l'histoire (rapt, torture, abus d'enfant).
VOUS LISEZ
Nan Chan (FR) - Tang Jiuqing (terminé)
FantasyTraduction complète migrée sur webador J'ai vécu les huit souffrances de ce monde. Je ne demande pas le nirvana, mais toi. Démon sauvage et indomptable (gong) x immortel froid, ascétique et enfantin (shou)