Глава 4.

3.3K 342 19
                                    

Они пришли рано, Фэн Цзэгуяо и семья ее старшего сына еще не приехали, поэтому она обменялась любезностями с девушками из семьи Гу и обсудила некоторые сплетни, но, дважды представив Мэн Тин , отправила его развлекаться самостоятельно.

Она не беспокоилась, что с ним что-то случится в семейном комплексе Гу, но, конечно, ее не сильно волновало бы, если бы что-то случилось, и, возможно, он был бы больше рад какому-нибудь странному и скандальному происшествию.

Мэн Тин не знал, о чем думает Фэн Цзегяо, но он так опасался семьи Мэн, что не думал, что они будут относиться к нему доброжелательно, и с облегчением обнаружил возможность раздобыть еду, когда Фэн Цзегяо оставил его на произвол судьбы.

Он взял тарелку и наполнил ее, нашел место, чтобы сесть, и быстро поел.

Закончив с одной тарелкой, он наполнял другую, ел с неослабевающей скоростью. Если так можно выразиться, тарелка была слишком мала, чтобы ходить туда-сюда несколько раз, а закуски были нарезаны такими маленькими порциями, что он мог уместить несколько штук в один прием.

Конечно, Мэн Тин этого не сделал, и послеобеденные придирки дяди Вэня пошли ему на пользу, показав, что съесть слишком большой кусок неприлично на вечеринке, и над ним будут смеяться.

Он был намерен вступить в брак, так как же он мог допустить, чтобы люди узнали, что он "рисовый червь" раньше него? Было бы плохо, если бы кто-то не захотел выйти за него замуж из-за того, что он слишком много ест, и отложил бы свой уход из семьи Мэн.

Мэн Тин почувствовал себя немного счастливым от того, что он так много думал об этом, что прожил на целую жизнь дольше.

Мэн Тин откусил один маленький кусочек от закуски, но он съел несколько тарелок так быстро, что Фэн Цзэгуяо не мог перестать смеяться над членами семьи Гу, которые выглядели так, как будто семья Гу не накормила его, что было не так.

Перед тем, как вернуться на свое место, он наконец заметил, что глаза Фэн Цзегяо все больше дергаются.

Мэн Тин еще раз поблагодарил себя за то, что быстро поел и уже был наполовину сыт, иначе он бы снова подавился.

Мэн Тин поставил свою тарелку, которую он снова съел, на маленький столик во дворе, а затем пошел прогуляться по не очень ярко освещенному цветочному саду, выбирая уединенные места и, наконец, забравшись на старое дерево и полулежа.

Брак с любимым в высшем обществеМесто, где живут истории. Откройте их для себя