بالعودة إلى الوقت الحاضر ، تنهدت نينغ تشى ، وشعرت ببعض الحامض في قلبها. هذه المرة ، شعرت بوضوح أن لو أصبحت مرتبطة بها بالتأكيد عندما كانت مراهقة.
استدار نينغ تشى ، وفجأة ، عاد المعطف الذي وضعته في يد شياو لوجي إلى سريرها.
الآن فقط ، طلبت من لو جي المساعدة في الاحتفاظ بها ، لقد نسيت وجودها ، ولكن بشكل غير متوقع ، تابعتها مرة أخرى.
كانت نينغ تشى فضولية بعض الشيء ، ونادت السيد الأعلى.
"تركت معطفي هناك ، لكنه عاد من تلقاء نفسه. "
قال لها السيد الأعلى: [سيد ، حتى لو أخذت الأشياء هناك وبقيت هناك ، طالما عدت ، ستختفي الأشياء هناك وتتبعها. ] "ماذا لو كنت أريد أن اعادة الامور هناك? "
أفرلورد: [هذا مستحيل تحقيقه ، في اللحظة التي تختفي فيها ، ستبقى الأمور هناك فقط. ]في الواقع ، خمن نينغ تشى ذلك أيضا. تماما مثل آخر مرة ، وضعت لو جويه الورود عليها. عندما عادت ، لم تكن هناك زهور على رأسها.
في هذا الوقت ، تلقى أفرلورد فجأة مهمة جديدة ، وكان مندهشا قليلا.
تردد أفرلورد قليلا ، وتردد: [سيد ، أنت بحاجة إلى العمل بجد لكسب الشمس الصغيرة. ] كان في حيرة نينغ تشى, " ما الأمر?" "
ارتجف صوت حليب أفرلورد الصغير ، متوترا قليلا ، خوفا من التوبيخ: [تحديث البرنامج ، في المرة القادمة التي تمر بها ، تحتاج إلى استهلاك 200 شمس صغيرة. Ning نينغزي:......
أخذت نفسا عميقا ، "أظن بجدية أنك مستفيد. "
سألها نينغ تشى, " ألم تقل قبل ذلك هذه المرة كانت نقطة إضافية مفاجئة في الوقت المناسب, وفي المرة القادمة التي أرتديها مرة أخرى, أحتاج فقط إلى استهلاك 100 شمس صغيرة?" "
لقد ظلمت أفرلورد: [سيدي ، لا أعرف سبب وجود نقطة زمنية جديدة ، وهذا لا يتماشى مع الجدول الزمني لنمو لو جويه. ] نينغ تشى: "أنت لا تعرف حتى ، ناهيك عن لي! "
قالت: "أتساءل الآن ما إذا كنت قد ابتلعت الكثير من الشموس الصغيرة. "
في كل مرة كانت تتبادل فيها الشموس الصغيرة ، كانت تسمع صوت حليب أفرلورد الصغير وهو متحمس ، وكان هناك أيضا صوت خافت لامتصاص الماء ، كما لو كانت جشعة للغاية.
أوضح السيد الأعلى على عجل: [سيدي ، لم أكذب عليك. قد يكون السيد قد غير شيئا عن طريق الخطأ عندما ارتده مرة أخرى ، لذلك فجأة كانت هناك نقطتان جديدتان في الوقت المناسب. ] نينغ تشى: "لم أكن تغيير? "
أصبحت لهجة أفرلورد حذرة: [لا يتعلق الأمر بإنقاذ لو جويه ، ربما يكون السيد هو الذي أثار شيئا ما. ] فكرت نينغ تشى ، لم تلاحظ أي شيء خاطئ.
أنت تقرأ
الفتاة الهاربة لا تستحق الهروب
Fantasyتمت الترجمة من اللغة الصينية عدد الفصول 132 逃婚女配不跑了 نينغ تشى ترتدي زي فتاة هاربة. في الكتاب ، تعيش البطلة والبطل الذكر كحيوانات أليفة حلوة. ولم يتم العثور على مباراة أنثى علف المدافع التي تزوجت أيضا من الأثرياء فقط هربت من الزواج, ولكن كان أيضا...