Глава 6. Пора на Цанцюн

304 33 1
                                    

Задерживаться в городе не следовало, ведь до экзамена в школу Цанцюн оставалось не так много времени. Дел же было предостаточно: нужно было продать дом, который за годы проживания там брата и сестры перестал напоминать ветхую лачугу, и раздобыть приемлемое средство передвижения. Добираться пешком, как в оригинале, Юань не хотел. Наудачу ореол главного героя, видимо, решил подключиться к решению проблемы, и в город приехали торговцы. Добродушные мужчины, среди которых были и заклинатели, служившие охраной, согласились за умеренную плату подбросить группу из трех человек до нужного места. Требовали они действительно немного, их больше интересовали работы Байян, которые она делала в свободное от заказов время как раз для такого случая.

Торговцы собирались задержаться в городе на неделю: особых надежд на продажи здесь они не возлагали. За это время Байян как раз успела уладить оставшиеся дела. Жители не были рады отъезду талантливой мастерицы, но поделать ничего не могли. Некоторые даже поддерживали ребят в их решении уехать, понимая какие возможности открывает учеба в заклинательской школе. А вот ухажеры, так и не прекратившие увиваться за девушкой несмотря на ее явную холодность, расстроились (в отличие от Юаня).

Вечером перед днем отъезда Юань как раз занимался упаковкой гуциня, когда заметил неожиданное отсутствие в пределах видимости одной неугомонной кучерявой головушки.

Ло Бинхэ последнее время по понятным причинам пребывал в подавленном состоянии. Он практически все время молчал, предпочитая отвечать покачиванием головы. Мальчик и до этого был неприлично прилипчивым, а после смерти матери и вовсе практически не отлипал от своего гэгэ — тем необычнее было не найти Бинхэ подле Юаня.

Отсутствие маленького солнышка, в последнее время больше похожего на угрюмую тучку, не на шутку настораживало. Но достаточно быстро Юань понял, где следует искать потеряшку.

Бурная река Ло протекала совсем близко к опустевшему теперь дому прачки. Практически у самой воды росло дерево, по словам госпожи Хэ пережившее множество поколений жителей города. Среди корней и обнаружилась пропажа.

Бинхэ сидел на коленях возле свежей могилы. Похороны прошли пару дней назад, и несколько людей в городе заходили выразить уважение старой даме, но в основном всем было наплевать. Байян озаботилась достойной церемонией, но со стороны все выглядело несколько плачевно. Особенно сейчас, когда Бинхэ в молчаливой скорби застыл у надгробия. Одинокая могила с ровной, безликой надписью «Хэ Хуа» и маленький мальчик, потерявший единственного родителя. Юаню было больно на это смотреть. Как бы ни хотелось, но убедить себя в том, что вокруг всего лишь книжные персонажи уже давно не получалось. Слезы на детском лице были материальней некуда.

Юань-гэ или Система для старшего названного брата главного герояМесто, где живут истории. Откройте их для себя