(AN: I used Google translate to get the English version please be kind this was difficult to do...I appreciate you all for reading)
Stefano
While we are house hunting we finally got word of where that son of bitch may be.
Italy.....of all the places he could have chosen. I'm not complaining for having a simpleton as an enemy.
I hate to think of the kind of people that I have working for me if it took us this long to find him.
All things aside,our trip to Italy proved to be very productive. My mind wonders back to the last time I was Italy.....what events led to me being the Mafia boss and how I ended up having to go to the states.
{Stefano 17 years ago}
"fottuto figlio di puttana" Ho urlato mentre prendevo a calci l'uomo incappucciato.
"fucking son of a bitch" I yelled as I kicked the hooded man.
"Avrò la tua fottuta testa" Tossì con difficoltà a respirare.
"I'll have your fucking head." He coughed with difficulty breathing.
"Oh... che duro... guardate qui ragazzi, abbiamo un duro nelle nostre mani qui" L'ho preso in giro e il mio equipaggio e ho riso di lui, poi gli ho sparato a una gamba e lui ha gridato..... ..
"Oh ... how tough ... look here guys, we got a tough on our hands here "I teased him and my crew and laughed at him, then I shot him in the leg and he screamed .. ... ..
"Cosa c'è che non va duro?"
"What's wrong with it?"
"Non riesco a sentirti, RAGAZZO DURO... cos'hai detto quando l'hai presa..... e hai fatto quello che hai fatto quando lei l'ha implorata... eh, RAGAZZO DURO"
"I can't hear you, TOUGH GUY ... what did you say when you got her ..... and did what you did when she begged her ... huh, TOUGH GUY"
Ha implorato per la sua vita ..... gli ho sparato di nuovo alla spalla, mi sono avvicinato a lui e ho preso il mio piede e gli ho calpestato la spalla e ho premuto forte su di lui mentre le sue grida crescevano, così come la mia rabbia.
He begged for his life ..... I shot him in the shoulder again, walked over to him and grabbed my foot and stepped on his shoulder and pressed hard on him as his screams rose, so like my anger.
"Qualcuno... mi porti la mia mazza" Ho ordinato a uno dei miei membri di prendere... poi mi è stata data la mia mazza
"Someone ... bring me my bat "I ordered one of my members to take ... then I was given my bat
Sono caduto nell'oscurità perché tutto ciò che ho visto era rosso quando ho iniziato a lavorarlo con l'estremità appuntita di besty... la mia mazza.
I fell into darkness because everything I saw was red when I started working it with the pointed end of besty ... my bat.
Avendo avuto abbastanza di sentirlo gemere e piagnucolare, gli ho tolto il cappuccio, ho guardato nei suoi occhi marroni e spenti che contenevano così tanta paura che mi ha eccitato mentre pronunciavo le ultime parole che avrebbe mai sentito.
Having had enough of hearing him moan and whimper, I pulled off his hood, looked into his dull brown eyes that contained so much fear that it excited me as I spoke the last words he would ever hear.
"Ci vediamo all'inferno" dissi prima di premere il grilletto puntandolo in mezzo al suo occhio spaventato mentre tremava e la sua triste vita finì.
"See you in hell," I said before pulling the trigger pointing it in the middle of his frightened eye as he shivered and his sad life ended.
Un mese dopo uno dei nostri ragazzi è stato fatto fuori in relazione all'omicidio.
A month later one of our boys was killed in connection with the murder.
"Figlio, qual è il motivo dietro questo.... TUTTI sanno di non scherzare con noi.... quindi dimmi perché uno dei nostri uomini è morto" disse con una calma mortale, poiché il suo approccio era calmo e costante, l'aria intorno a lui provato pesante, era impossibile respirare mentre il suo sorriso si abbassava e la sua mano sinistra si posava sulla mia spalla ho sentito il peso della sua mano spingermi in ginocchio mentre mi guardava dall'alto in basso.....
"Son, what's the reason behind this .... EVERYONE knows not to joke with us .... so tell me why one of our men died "he said deadly calm, as his approach was calm and steady, the the air around him felt heavy, it was impossible to breathe as his smile lowered and his left hand landed on my shoulder I felt the weight of his hand push me to my knees as he looked down at me .....
"Ma che cazzo figliolo, hai incasinato qualcosa in cui non avevi il diritto di ficcare il naso... aggiusta questo Stefano o il prossimo culo sulla linea SARÀ tuo... siamo chiari
"What the fuck son, you messed up something you didn't have the right to poke your nose into this ... fix this Stefano or the next ass on the line WILL be yours ... let's be clear
Ho annuito e ho messo insieme le mie cose per scoprire chi l'avesse fatto... ma non abbiamo mai trovato cosa fosse successo o chi l'avesse fatto sul sentiero bagnato freddo, poi qualche mese dopo mio padre si ritirò e mi diede il nome di testa.
I nodded and put my things together to find out who did it ... but we never found what happened or who did it on the cold wet trail, then a few months later my dad retired and gave me the head name.
Dopo che ho preso il controllo, abbiamo saputo di uno dei nostri magazzini che è stato colpito di recente dalla stessa persona che ha fatto fuori uno dei nostri uomini. Quindi ci siamo diretti subito negli Stati Uniti per scoprire chi poteva.
After I took over, we learned about one of our warehouses that was recently shot by the same person who killed one of our men. So we headed straight to the United States to find out who.
(Present day)
I was pulled out of my thoughts by the landing of the plane.I felt a small nostalgic feeling and wondering how I can get things done and keeping my family safe.
YOU ARE READING
Something About Him
General FictionAnnalisa Foster is a 27 year old trying to get over her past demons, from childhood trauma to ex's she's keeping it all at bay, when her life comes full circle, because there's only so long you can run before the past catches up. One such experience...