witam kochani, chyba wypadałoby być bardziej systematycznym i trzymać się konkretnych dat przy tłumaczeniu, bo wszyscy widzimy jak wygląda u mnie wstawianie rozdziałów
nowe rozdziały od przyszłego tygodnia (do niedzieli postaram się tłumaczyć po prostu w każdej wolnej chwili) będą wstawiane w poniedziałki, czwartki i niedziele
przysięgam, że będę się tego trzymała, a jeśli znajdę czas to wpadnie gdzieś dodatkowy rozdział, dziękuję wam cholernie za wyrozumiałość i czekamy do wakacji
trzymajcie się miśki
CZYTASZ
Semantic Error [tłumaczenie]
Teen FictionCo się dzieje, gdy inżynier i artysta, których osobowości są jak ogień i woda, muszą ze sobą współpracować? Jang Jaeyoung jest jak semantyczny błąd w idealnym świecie Choo Sangwoo. Manhwa nie jest moja, ja tylko tłumaczę. Jest to bl. autor: Soori J...