Глава 13.

1.3K 138 17
                                    

 На следующее утро Тао Му был разбужен стуком Фэна в дверь.

"Это была ночь вымачивания.

Что мне делать дальше?"

Фэн открыл свои красно-кровавые глаза и посмотрел на Тао Му с крайним волнением.

С такой позицией он не спал всю ночь.

"Дальше ничего".

Трудно было заснуть рано и все равно быть разбуженным, Тао Му сурово проворчал: "Положите его в кастрюлю и посолите. Я поджарю куриные лапы, когда мы будем обедать.

Мне нужны кумин, семена белого кунжута и лапша чили. Есть ли что-нибудь в магазине?"

Фэн энергично кивнул: "У нас есть все специи.

У меня просто нет гриля. Я возьму один из них в магазине шампуров по соседству позже.

Они не открываются до четырех часов вечера".

Это не было заботой Тао Му.

Ближе к полудню Тао Му, Да Мао и Толстяк, выспавшись, спустились вниз.

В маленьком ресторане было шумно, и почти все столики были заняты.

Тао Му пошел прямо на заднюю кухню и поднял большую железную кастрюлю, в которой кипели куриные лапы.

Он обнаружил, что более половины маринованных куриных лап внутри отсутствовали.

Тао Му повернул голову и посмотрел на Фэна. Брат Фэн с отвращением почесал щеки.

Он хихикнул: "Пахло слишком вкусно, поэтому я не смог устоять и откусил несколько кусочков".

Он сказал, а также дал преимущество нескольким людям в Тао Му: "Этот маринованный рис, замоченный в супе, особенно ароматен.

Вам, ребята, тоже стоит попробовать".

Тао Му: "......"

С помощью Фэна Тао Му отнес оставшуюся небольшую половину куриных лап к входу в ресторан. Сестра Пин специально одолжила у соседей печь для шампуров и установила ее прямо у ресторана.

Фэн засучил рукава и разжег уголь, с помощью большого веера от бушеля отгоняя поднимавшийся сырой дым.

Тао Му вернулся на заднюю кухню, чтобы приготовить сухие ингредиенты для барбекю, а Пин и Фэн помогали нанизывать оставшиеся куриные лапы на бамбуковые шампуры.

После возрождения злобного пушечного мяса/ БЛМесто, где живут истории. Откройте их для себя