Retrouvailles

3 0 0
                                    

"Alice !" s'écria une voix féminine, derrière un groupe de gens. Alice tira sa valise sur le quai pour se rapprocher de la personne qui l'appelait. Elle aurait reconnu cette voix entre mille... 

"_ Lila ! Tu m'as tellement manqué !

_ Trois mois sans se voir... C'est beaucoup trop long !" 

        Les deux jeunes femmes s'éteignirent longuement puis rejoignirent la voiture. En voyant que personne d'autre n'était venue la chercher, le sourire d'Alice s'effaça. Comme si elle lisait dans ses pensées, Lila lui expliqua pourquoi elle était seule : "Désolée, on aurait voulu t'accueillir à plusieurs, en brandissant de grands panneaux avec ton prénom dessus, comme dans les films, mais on a eu un petit contre-temps. Rien de grave, t'inquiète ! C'est juste que les garçons ont raté notre train donc on n'est pas partis en même temps... Ils vont nous rejoindre en voiture, la mère de Malo va les conduire. Enfin bref, on ne voulait pas qu'ils trouvent la maison fermée et vide en arrivant donc Valentine et Madeleine ont proposé de rester là-bas. Ne t'en fais pas, ça va être super une fois qu'on sera tous réunis !" Puis, pour changer d'ambiance, Lila mit la radio et une musique qu'elle et Alice adore passa à ce moment. Il ne leur en fallut pas plus pour oublier le reste et chanter à tue-tête. 


        Sur la route, Lila ne peut s'empêcher de sourire. Elle adore conduire ce vieux quatre-quatre, symbole de séjours sans adulte, sans règle, juste entre amis. Elle avait passé son permis ici, le lendemain de ses dix-huit ans, puis avait roulé toute la nuit dans cette vieille voiture, savourant sa victoire et ce sentiment de liberté qu'elle avait tant attendu et fantasmé. Savoir conduire, c'était pouvoir passer des vacances sans adultes, autrement dit son rêve le plus fou lorsqu'elle était plus jeune. Aujourd'hui, et depuis l'année dernière déjà, son rêve était devenu réalité. Elle entonna de plus belle le refrain d'une chanson qui passait à la radio avec Alice. 

Tonight, we are young

So let's set the world on fire

We can burn brighter than the sun* 



* traduction : Ce soir, on est jeunes / Alors allons enflammer le monde. / On peut briller plus ardemment que le soleil

Sept en étéOù les histoires vivent. Découvrez maintenant