[ROMANIZATION]
biga ogo niga saenggak na
biga ogo biga ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet noraecheoreom
niga saenggak na
niga saenggak nabiga ogo jami an ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet gasacheoreom
niga saenggak na
niga saenggak na
niga saenggak namwohae eotteohke jinae
mwo neoui haneureun neul pureugetjiman
naman irae eotteokhaeya dwae
eo ijen jigyeoundenan tto neol saenggakhae neol kieokhae
jam motdeuneun bame woo woo woo
radioe heureuneun noraee tto nae maeumenbiga ogo biga ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet noraecheoreom
niga saenggak na
niga saenggak nabiga ogo jami an ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet gasacheoreom
niga saenggak na
niga saenggak naniga saenggaki nal ttaen woo woo woo
amudo eopneun changbakke woo woo woo
neoui ireumeul keuge bulleobwa
eonjen.ga deullilkkabwabiga ogo biga ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet noraecheoreom
niga saenggak na
niga saenggak nabiga ogo jami an ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet gasacheoreom
niga saenggak na
niga saenggak na
niga saenggak na*bi oneun nare deudki joheun norae
jakkuman deo neureoganeyobiga ogo seulpeun eumagi heureumyeon
yet noraecheoreom
niga saenggakna
niga saenggaknabiga ogo jami an ogo
seulpeun eumagi heureumyeon
yet gasacheoreom
niga saenggak na
niga saenggak na
niga saenggak naniga saenggak na
[HANGUL]
비가 오고 네가 생각 나
비가 오고 비가 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 노래처럼
네가 생각 나
네가 생각 나비가 오고 잠이 안 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 가사처럼
네가 생각 나
네가 생각 나
네가 생각 나뭐해 어떻게 지내
뭐 너의 하늘은 늘 푸르겠지만
나만 이래 어떡해야 돼
어 이젠 지겨운데난 또 널 생각해 널 기억해
잠 못드는 밤에 우우우
라디오에 흐르는 노래에 또 내마음엔비가 오고 비가 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 노래처럼
네가 생각 나
네가 생각 나비가 오고 잠이 안 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 가사처럼
네가 생각 나
네가 생각 나네가 생각이 날 땐 우우우
아무도 없는 창밖에 우우우
너의 이름을 크게 불러봐
언젠가 들릴까봐비가 오고 비가 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 노래처럼
네가 생각 나
네가 생각 나비가 오고 잠이 안 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 가사처럼
네가 생각 나
네가 생각 나
네가 생각 나비 오는 날에 듣기 좋은 노래
자꾸만 더 늘어가네요비가 오고 슬픈 음악이 흐르면
옛 노래처럼
네가 생각나
네가 생각나비가 오고 잠이 안 오고
슬픈 음악이 흐르면
옛 가사처럼
네가 생각 나
네가 생각 나
네가 생각 나네가 생각 나
[ENGLISH TRANSLATIONS]
when it rains, I think of you
when it rains, and when it rains again
when sad music plays
like an old song
I think of you
and I think of youwhen it rains, and when I can’t fall asleep
when sad music plays
like the old lyrics
I think of you
and I think of you
I think of you againhow are you doing?
well, your sky will always be blue
is it only me? what should I do?
uh? I’m tired of itI think of you again, and I still remember you
on sleepless nights
the song on the radio and in my heartwhen it rains, and when it rains again
when sad music plays
like an old song
I think of you
and I think of youwhen it rains, and when I can’t fall asleep
when sad music plays
like the old lyrics
I think of you
and I think of youwhen I think of you
outside the window where there is no one
I call your name out loud
hope that you will hear it somedaywhen it rains, and when it rains again
when sad music plays
like an old song
I think of you
and I think of youwhen it rains, and when I can’t fall asleep
when sad music plays
like the old lyrics
I think of you
and I think of you
I think of you againthe songs that are good to listen to on a rainy day
keep increasingwhen it rains, and when sad music plays
like an old song
I think of you
and I think of youwhen it rains, and when I can’t fall asleep
when sad music plays
like the old lyrics
I think of you
and I think of you
I think of you againI think of you
[Romanized by: ELFsebong_]
[Korean lyrics by: melOn]
[Translated by: Younha]