Семья Нин устроила такой большой скандал. Для начала, они должны были попытаться скрыть это и разобраться с этим наедине, но Второй Мастер Нин просто должно быть был невежественным дураком! Ради борьбы за имущество семьи он с ненавистью решил распространить эту новость среди всех.
Еще до того, как наступил рассвет, в поместье царил хаос. К счастью, здоровье Старой мадам все еще было хорошим. Когда она узнала об этом деле, она немедленно опечатала поместье, чтобы предотвратить любую утечку информации.
Затуманенный, Фань Юань был кем-то разбужен. Простыни вокруг него все еще были теплыми, но этот человек исчез. В глубине души он чувствовал себя немного разочарованным. В глубине души он подумал, что было бы лучше уладить все здесь как можно скорее, чтобы не тратить больше времени и мозгов.
Сюй-ши увидела, что выражение его лица было довольно неожиданным, но она просто решила, что он встал не с той стороны кровати. Она выгнала служанок и слуг, лично помогая ему одеться: "Ты, маленький ленивый жук, в поместье произошло такое важное дело, но ты спишь лучше, чем кто-либо другой. Не дремли, когда позже встретишься со старой тайтай*."
*Мать Старого Мастера Нин; бабушка Нин Сици.
Одеваясь, Фань Юань спросил: "Что за важное событие произошло в поместье? Тревожить сладкие сны людей так рано утром."
Сюй-ши огляделась вокруг, и только убедившись, что вокруг никого нет, она, наконец, наклонилась к его уху и спросила: "Сначала скажи маме, Нин Чжэ вчера попросил тебя пойти в зал предков, он тебе что-нибудь сделал?"
Это был первый раз, когда Фань Юань услышал, как она обращается к Нин Чжэ прямо по имени, и именно тогда он понял, что ее сердце полностью умерло для этого человека. Чувствуя удовлетворение в своем сердце, он сказал с улыбкой: "Вчера я даже не встречался с отцом. Что он мог со мной сделать?"
Сюй-ши была озадачена: "Ты вчера не ходил в зал предков?"
Фань Юань покачал головой и искренне сказал: "Отец вызвал меня, как я посмел не пойти? Просто вчера вечером сильный ветер задул мой фонарь, и этот маленький бамбуковый лес действительно сбивает с толку. Даже после долгих блужданий я не мог найти дорогу. Позже я смутно услышал плачущий женский голос. Твой ребенок испугался, поэтому я вернулся первым."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как Второстепенный Соперник Гей в гет-романах
RandomAs the Minor Gay Love Rival in Het Novels. В традиционном мире Мэри Сью всегда есть четыре типа людей. Главная мужская роль, главная женская роль Мэри Сью, женщина, которая не хочет видеть, как главная героиня живет хорошей жизнью, и влюбленный мужч...