𝓽𝘳ꫀᥴꫀ

412 44 113
                                    

Canadá llegó a su casa arrastrando los pies y bostezando por la puerta trasera, listo para tirarse en su cama y no levantarse hasta que el sol volviera a ocultarse.
Mas se detuvo cuando pasó a la cocina y encontró a su familia comiendo en la mesa, aparentemente más temprano de lo normal.

Al canadience se le pusieron los pelos de punta cuando su padre lo miró de arriba a abajo.

- Where were you? (¿Dónde estabas?) - Preguntó algo frío y sospechoso

- ... Walking (Caminando) - Canadá respondió

- At this hour? (¿A esta hora?) - Confiando incluso menos, Reino Unido volvió a cuestionarlo

- Yeah... -

El ingles tan solo lo siguió mirando por unos segundos y suspiró, sin ganas reales de hacerse mucho problema por lo que su hijo hacía, decidiendo mejor volver su atención al periodico que estaba leyendo.

Francia pasó por al lado del menor, dandole un pequeño golpe con su cadera antes de darle un plato de comida que tenía en la mano.

Te voilà, chérie (Aquí tienes, cariño) - La francesa dijo para después darle un beso en la mejilla - Vous avez besoin de toutes vos énergies si vous envisagez de retourner en forêt aujourd'hui (Necesitas todas tus energías si piensas volver al bosque hoy) - Soltó de repente

À la forêt?! (¡¿Al bosque?!) - Canadá repitió nervioso - Je ne vais pas dans la forêt! (Yo no voy al bosque!) - Aseguró

Su madre lo miró haciendose la desentendida, como si no comprendiera de lo que Canadá hablaba.

Qui a parlé d'une forêt ? (¿Quién habló de un bosque?) - Preguntó esta de manera inocente, confundiendo más al menor

Después de eso, Francia desapareció del lugar, por lo que el bicolor se resignó a tan solo sentarse en su lugar y desayunar.
Perezoso comía lento, llevando sus ojos por todo el lugar mientras buscaba algo lo suficientemente interesante como para mantenerlo un poco más despieto, cosa que encontró al prestarle atención al periodico que su padre leía.
En la primera plana había con gran letras escrito:

"Se sigue buscando a los países perdidos"

- What's that? (¿Qué es eso?) - Preguntó, repentinamente curioso

El ingles leyó rápido la plana a la que su hijo se refería.

- There are four contries missing (Hay cuatro países desaparecidos) - Contó con desinteres, al instante volviendo a lo que estaba leyendo

Antes de que Canadá pudiera preguntar, USA habló.

- There's four countries that don't have representations like us (Hay cuatro países que no tienen representaciones como nosotros) - Le contó con calma - They call them "The missing countries" (Los llaman "Los países perdidos")

- What? (¿Qué?) - Los ojos del canadience se abrieron en pura sorpresa - What happened to them? (¿Qué les pasó?) - Incrédulo preguntó

Su hermano se encogió de hombros, la mueca en sus labios mostraba como pensaba que aquello no era más que una estupidez de las noticias.

- They never existed (Nunca existieron) - Dijo con simpleza

Canadá miró a su plato, pensando de manera dudosa antes de volver a hablar para hacer una pregunta.

- What are their names? (¿Cuáles son sus nombres?)

Los ninfos (CanArg)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora