Арка 6 глава 1

359 45 1
                                    

Снова попав в совершенно новый мир, Инчжао почувствовал только, что у него закружилась голова, все тело обессилело, а в запястье появилась тупая боль.

Инчжао нахмурился, пытаясь открыть опухшие глаза. Повернув голову, он увидел антикварную мебель в комнате, и он рочувствовал запах лекарства.

Инчжао пошевелился и обнаружил, что у него даже нет сил сесть, поэтому он мог только беспомощно вздохнуть. В это время маленький слуга, который хлопотал неподалеку, наконец заметил, что он проснулся.

Он поспешно радостно закричал:
"Идите сюда, идите сюда! Господин проснулся!"

Инчжао моргнул, понимая, что он должно быть, переместился в древний мир. Его также называли Господином, но он не знал статуса семьи первоначального владельца здесь.
Но резкий голос мужчины вызвал у него небольшую головную боль. Инчжао нахмурился, и через некоторое время он увидел, как в комнату поспешно вошел мужчина средних лет и направился к нему.

Хотя этот человек был стар, с седыми висками и морщинами в уголках глаз, он все еще мог видеть его прекрасную внешность, когда был молод.

Когда он увидел, что Инчжао проснулся, в его глазах стояли слезы. Он поспешил к кровати Инчжао, сжал его руку и взволнованно сказал:
"Цзыян! Цзыян, ты наконец-то проснулся! Как ты мог? Если ты действительно уйдешь, как я смогу объяснить это твоей покойной матери!"

Ин Чжао посмотрел на собеседника с глубокой привязанностью и почти угадал отношения между мужчиной напротив и первоначальным владельцем. Но прежде чем он успел что-либо сказать, он снова услышал громкий шум за дверью.

Вскоре после этого дверь снова открылась, и вошла обычная на вид женщина, но глаза у нее были довольно яркие. Он увидел, что после того, как она вошла, мужчина напротив него на мгновение напрягся.
Хотя на ее лице была мягкая улыбка, ее глаза явно были злыми. Она слегка улыбнулась Инчжао и сказала: "Цзыян, Ты не должен делать таких глупостей в будущем и позволять своему отцу беспокоиться о тебе ".

Инчжао внимательно осмотрел великолепную одежду на теле женщины. , а затем посмотрел на мужчину рядом с ним, опустив глаза, игнорируя ее слова и думая о личности женщины в своем сердце.

Просто он только что пришел в этот мир, почувствовал боль в запястье, выслушал слова двух людей и прикинул, что первоначальный владелец должен был просто покончить с собой, но был спасен.
Поэтому он закрыл глаза и проигнорировал их. Увидев отношение Инчжао, женщина холодно фыркнула, но повернула голову к мужчине рядом с кроватью и тихо сказала:

 Шлю тепло инвалидам Место, где живут истории. Откройте их для себя