EL CAMPAMENTO

22 6 1
                                    

CLARISSE POV

Es probable que se estén preguntado, como es que conocí a Val.
O simplemente no creyeron que les fuese a contar esa parte de mi vida.
Pero creo que deben de saberlo.
Aunque sea solo por curiosidad.
Así que aquí voy.

Conocí a Val hace como 5 años en unas vacaciones con mis padres en Estados Unidos, fue en... como un campamento al que asisten los padres con sus hijos, y al ser integrante de la única familia americana que hablaba español de manera fluida nos hicimos muy unidas con palomitas azules y emojis desde ese entonces.

No.

Esa no es toda la historia.

Mi estadía en el campamento no fue todo risas y sonrisas al inicio.
Fue...
Horrible.
Por lo menos para mi yo de 10 años fue aterrador.
Recuerdo estar en un estilo de cancha llena de nieve y que los niños a mi alrededor me habían rodeado viéndome con asco.
Una niña de la cual no recuerdo su aspecto, dio un paso adelante y me señaló.

NIÑA
iu! She's Mexican...

La niña continuó hablando pero dejé de comprenderle. Sin embargo, todos los niños comenzaron a reírse y comenzaron a señalarme. No necesitaba comprender todo el inglés para entender que se estaban burlando de mí.
Solo una niña con cabello rojizo de la multitud no se reía de mí y se estaba poniendo rojísima.

-——————🤍-——————

La pequeña que parecía ser de la edad de Clarisse le dijo algo a la otra niña que había comenzado las burlas a Clarisse y comenzaron a gritarse mutuamente en inglés.
Todos los demás niños incluyendo a la niña buleadora se quedaron con la cara en blanco y Clarisse salió corriendo de tal escena, por temor a no saber que estaba sucediendo.
Clarisse corrió por la nieve y encontró una tienda de campaña en la cual se escondió, por un rato. Sus emociones estaban a brote de su piel. Sintió una gran impotencia y de sus ojos comenzaron a salir pequeñas lágrimas.
Clarisse se asustó fuertemente cuando alguien abrió la tienda de campaña.

Era la pequeña de cabello rojizo.

NIÑA DE CABELLO ROJIZO
¿Hola?

Clarisse se asombró, la niña sabía español. Aunque su acento americano la delatara un poco de su verdadero idioma.

CLARISSE
Hola...

NIÑA DE CABELLO ROJIZO
Soy Val, disculpa si me equivocar en alguna palabra o frase. Mi español está algo malo.

CLARISSE
A mí me parece muy bueno.

VAL
Gracias. ¿Cómo te llamas?

CLARISSE
Clarisse, me llamo Clarisse.

VAL
Lindo nombre.

CLARISSE
Gracias.

VAL
Una disculpa por lo que pasar antes. Mallory es una grosera.

CLARISSE
No comprendí todo lo que dijo.

VAL
Honestamente. Mejor.

CLARISSE
¿Tan malo fue?

VAL ladeó su cabeza
Algo. Es... stupid.

CLARISSE sonrió
Estúpida.

VAL
Eso. Gracias.

Ambas chicas compartieron una sonrisa.

VAL
¿Cuántos... años tienes?

CLARISSE
Diez ¿y tú?

VAL
yo... también. Ten years.

CLARISSE
Cool.

VAL
Right?

Clarisse asintió.
La alarma del campamento sonó, era la hora de la comida.

VAL
Será mejor que volvamos.

Val salió de la tienda, pero Clarisse se quedó en donde estaba, no quería regresar a ver como el resto de los niños se burlaban de ella solo porque era Mexicana.
Val al parecer se percató de que Clarisse no iba detrás de ella, porque regreso al interior de la tienda.

VAL
Tranquila, yo te defenderé de Mallory si vuelve a intentar cualquier burla. No te dejare sola. ¡Vamos!

Val le extendió su mano a Clarisse y ella sonrió tímidamente y la tomó. Salieron juntas de la tienda y corrieron por la nieve hasta la cabaña del comedor en donde ya se encontraban todos los niños de un lado y los adultos del otro sentados en las bancas.
Clarisse hecho un vistazo a las bancas en donde los adultos estaban sentados en busca de sus padres. Val hizo lo mismo.

VAL
Mis padres están sentados allá.

Val señaló a una de las mesas de la esquina. Y Clarisse se percató de que los padres de Val estaban sentados junto con los de ella.

VAL
¿Tus padres...?

CLARISSE
Están sentados junto a los tuyos.

VAL se confundió.
¿Que? ¿Qué significa? No comprender.

Clarisse se quedó pensando en cómo explicarle a Val lo que le quiso decir, pero en eso llego un niño un poco más grande que ambas, El niño tenía el cabello castaño y unos ojos muy curiosos, Clarisse no supo distinguir su color, pero eran muy... intrigantes en el buen sentido de la palabra.

NIÑO
She means that...

Clarisse perdió el hilo de lo que el niño le dijo a Val.

VAL sonrió y le dijo a Clarisse.
Oh! Vas a ver que ellos también se llevarán bien. Te presento a mi hermano.

HERMANO DE VAL
Hola soy Matt.

Clarisse soltó una risita interna por el acento de Matt, este era más marcado que el de su hermana, además él le había agregado un tono muy curioso a la frase.

VAL le dio un golpe en el estómago a Matt.
Hey! Stop flirting with my new friend.

Matt abrió grandemente sus ojos.

CLARISSE
Hi, I'm Clarisse.

MATT
Nice accent.

CLARISSE
La tuya.

VAL se atacó de la risa, al parecer había entendido el significado de la frase de Clarisse.
Te hizo un cumplido Clarisse, no fue insulto.

CLARISSE
¡Oh! Lo siento. Yo... ¿gracias?

MATT
Me refería a que tienes un lindo acento en inglés.

CLARISSE
Oh! Tiene sentido. Muchas gracias.

MATT
Y... ¿De qué parte de Mexico eres?

CLARISSE
De Ciudad de México. ¿Y ustedes de donde son?

MATT
De Arkansas.

Clarisse se quedó buscando mentalmente el lugar en su mapa mental.

VAL
Está algo retirado de aquí.

CLARISSE
Me imaginé.

Ambas chiquillas rieron.

Y así fue como comenzó una gran amistad que perduraría más que un campamento.

❣️No olviden comentar y votar (dar clic en la estrellita) ⭐️

Los XV de DolphyDonde viven las historias. Descúbrelo ahora