3

4 1 0
                                    

jonathan,

günaydın, tünaydın veyahut iyi akşamlar. sizin adınıza gerçekten çok sevindim. hayalinizi gerçekleştirmiş olmanız ne büyük bir gurur! umarım daha nicelerini yaşarsınız. aklıma gelmişken yazayım; bana şiirlerinizi, yazılarınızı okutmak için söz vermiştiniz. inanın bana çok merak ediyorum. gazete basıldığı anda alacağım!

havalar gitgide soğuyor. umarım orada sağlığınıza dikkat edersiniz... salgın varmış diye duymuştum, dikkat etmek gerekir. annemin çocukken bana yaptığı bir içecek vardı. ne zaman hastalansak bize ondan yapar ve içirirdi. keşke size bundan bahsedebilseydim, orada yapar içerdiniz. döndüğünüzde size tarifi vereceğim. annem yaşıyor olsaydı tarifi vereceğimi duyduğunda bana çok kızardı. bazen keşke kızsaydı bana diyorum, çok özlüyorum.

bugün öğle vaktinde, birlikte gittiğimiz göle gideceğim. bana orayı gösterdiğiniz için çok minnettarım! sakin ve huzurlu olduğundan içim çok rahatlıyor. bana huzur veren bir ortamda resim çizmek daha çok hoşuma gitti. bugün orayı çizeceğim. 

acaba strazburg'a vardınız mı, iyi misiniz? gerçekten çok düşünüyorum bunu. bazen içime korkular giriyor; ya bir kaza yapmışsa? ya iyi değilse? diye düşünüp duruyorum. keşke sizden haber alabilecek bir şeyim olsaydı... iyi ki tanışmışız jonathan! hoş kal...

andre.

zarf | bxbWhere stories live. Discover now