Introduction

968 41 0
                                    

Kim :
"Juste une nuit, pourquoi vous en souciez-vous ?"

Kamol :
"Parce que c'est une nuit qui m'a touché le cœur et m'a fasciné."

______________________________________________________

Kim : (se plaignant, assis dans son lit)
"Homme fou ! MON corps est plein de suçons, vous voyez ça ?"

Kamol : (assis en buvant du café à la table du balcon avec une attitude relaxée)
"Et qui a demandé à être fessé hier soir ? Hmm ... petit garçon."

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Mot de la traductrice :

Je vais essayer de rester fidèle à l'œuvre originale et ne rien changer.

D'après ce que j'ai remarqué, Brick, Kick, Ruth, Clemo et Crème Fouettée (dans le roman) correspondent à Ith, Kit, Ruj, Kemo et Whipped Cream (dans la série).
Je confirme également que Kom et Kamol (dans mes traductions) peuvent être écrits Khom et Kamon (orthographe que vous pourriez trouver dans d'autres livres).

Je rappelle qu'il s'agit d'une traduction de fan, pour les fans.

Alors profitez !


Unforgotten Night 1 (Mafia's Bad Love) FR - [En correction]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant