Văn Án

53 6 0
                                    



Summarry:

Tự cổ chí kim tứ thần chia nhau cai quản bốn phương, ranh giới rạch ròi. Đông có Thanh Long Doãn Chí Thành, Bắc có Huyền Vũ Phác Chí Huân, Tây có Bạch Hổ Ung Thành Vũ, Nam có Chu Tước Hoàng Mân Huyễn. Bọn họ là tứ thần đứng đầu bốn phương. Người ta không biết quá nhiều về họ, chỉ biết họ là thần thú thượng cổ tối cao.
Trong nhân gian còn lưu truyền trời sinh Chu Tước Hoàng Mân Huyễn cùng với Bạch Hổ Ung Thành Vũ được đất trời tạo dựng cùng nhau, lại ý nặng tình thâm quan hệ hào hảo, căn bản chính là trời sinh một cặp.
Cư nhiên lại chẳng mấy ai hay, Nguyệt Lão không biết vì cớ gì lại mang tơ hồng của Chu Tước Hoàng Mân Huyễn cùng Bạch Long Khang Nghĩa Kiện buộc lại với nhau. Bạch Long này là đệ đệ của Thanh Long Doãn Chí Thành, so với huynh trưởng bay lượn trên trời Bạch Long này ưa ngự ở dưới nước. Đế Quân mang hắn tới trao ở Thuỷ Cung, chỉ là cách vài ngày Khang Nghĩa Kiện lại tới Nam Cung của Chu Tước nháo bậy một lần.
Hoàng Mân Huyễn tránh mặt Khang Nghĩa Kiện thường xuyên tới Tây Cung của Ung Thành Vũ lánh nạn. Khang Nghĩa Kiện nghe tin này lại càng thêm tức giận.
- Rốt cuộc ta hay hắn sau này mới là thê tử của ngươi?
Khang Nghĩa Kiện giận dữ đập vỡ bàn trà, Nhạc Trạc Kim Tại Hoán chỉ có thể đứng sau ngăn không nổi mà thống khổ rống lên.
- Con rồng thối nhà ngươi vì cớ gì mỗi lần tức giận Chu Tước đều đập phá đồ của ta a?

__________

Preview...

"Sống lại khoảng thời gian mà mình đã từng sống, thì có gì là thú vị?"
"Hoàng Mân Huyễn, ta theo đuổi ngươi đã ba vạn năm rồi, ngươi có phải là đã đến lúc nên báo đáp ta rồi không?"
"Rõ ràng ta mới là thê tử của ngươi, họ dựa vào đâu mang ngươi cùng người khác viết thành giai thoại?"
"Đừng khóc, ta kể chuyện cho ngươi. Kể ngươi nghe thoại bản Chu Tước, Bạch Long."
"Mân Huyễn, ngươi ở Thiên giới đi một khắc, nhưng ta ở đây chờ ngươi đã một trăm lẻ ba ngày"
"Tam giới thiên địa, cầu một ánh mắt Hoàng Mân Huyễn nhìn ta".
"Ở đời này đúng sai vốn khó đoán, điều quan trọng là nơi nhân tâm hướng về."
"Thế gian này, thật đẹp biết bao nhiêu."
"Ba vạn năm, tám vạn bậc thang dẫn về Thiên giới"
"Đừng sợ, ta sẽ không để bất kỳ kẻ nào mang ngươi đi".
"Là ta thực lòng ái mộ ngươi, cam tâm tình nguyện theo đuổi ngươi"
"Là ta to gan lớn mật, may mắn có được ngươi"
"Ta vốn dĩ không hề bảo vệ được thế gian này, chỉ là ta không muốn sẽ có bất kỳ một ai bị ta hại chết"
"Tất cả, chỉ là mệnh mà thôi"

__________

Lời tác giả:

Trước khi vào fic mình muốn nói vài lời.
Chắc các cậu đọc đoạn văn án này vẫn còn cảm thấy khá mơ hồ, mình vừa dùng tên tiếng Hán lại vừa đưa tứ thần vào fic, hơn nữa lại còn sử dụng trung văn để viết. Thật ra trước khi viết fic mình đã suy nghĩ rất nhiều, không biết có nên dùng tên tiếng Hán hay không vì đa số mọi người đều quen thuộc với tên tiếng Hàn, đối với tên tiếng Hán cũng không mấy phổ thông.
Mình cũng đã từng nghĩ, fic là của mình mình muốn viết thế nào là quyền của mình. Nhưng không phải như vậy, fic là của mình nhưng mình viết cho mọi người đọc, và có những điều mình bắt buộc phải tuân theo.
Nếu đã là cổ trang, bắt buộc phải dùng tên tiếng Hán, cũng bắt buộc phải dùng một số từ tiếng Hán thay thế cho ngôn từ, và hơn nữa tuy không quá được coi trọng, nhưng phải dùng trung văn để viết. Rian đa số viết fic hiện đại, vốn từ tiếng Hán và trung văn cũng rất hạn hẹp, đối với fic này mình viết khá non tay, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua.
Còn về truyền thuyết tứ thần chắc mọi người cũng vẫn còn lạ lẫm, cho nên mình sẽ viết rõ vai vế đi kèm tên của nhân vật trong vài chap đầu, cho tới khi các bạn quen với các danh xưng của họ sau này mình sẽ bỏ vai vế đi và chỉ dùng tên nhân vật thôi.
Đừng vội chán nản chỉ vì nó là fic cổ trang các bạn nhé. Tuy không được chắc tay nhưng mình sẽ cố gắng truyền tải nội dung một cách dễ hiểu nhất, mong các bạn ủng hộ và đồng hành cùng với mình trong fic này. Cám ơn các bạn, chúc các bạn đọc truyện vui vẻ ^^

__________

Note -Lời của người chuyển ver:

Thật ra thì dạo này mình hơi bí ý tưởng viết fic và hơi chán nên là đi tìm mấy fic đọc giết thời gian, vô tình đọc được chiếc fic cổ trang của bạn Rian hay quá chừng nên đã nhắn tin xin chuyển ver và nhận được sự đồng ý. Mình muốn đăng lên để chia sẻ mọi người cùng đọc, bạn nào muốn ủng hộ tác giả thì vào Link mình để ở phần giới thiệu fic nhé. Sau khi xong mấy vụ chuyển ver mình lại tiếp tục lấp hố nè haha.

Một số tên Hán Việt của các nhân vật có lẽ mọi người không biết phổ biến lắm và cũng có nhiều cách dịch khác nhau đôi chút, mình đã tra chính xác lại một lần rồi mới edit, mình note lại luôn ở đây nhé:

Kang Daniel - Khang Nghĩa Kiện

( tên này chính xác thì là phiên âm tên cũ của Daniel là Kang Euigeon, nhưng cách đọc nghe hay và hợp cổ trang hơn nên mình dùng nó thay vì là Khương Đan Ni Nhĩ ^^)

Hwang Minhyun - Hoàng Mân Huyễn

( Có nhiều chỗ dịch là Hoàng Mẫn Hiền nhưng mình tìm hiểu thì thấy không chính xác, theo xác nhận tên Minhyun chữ Hyun là tỏa sáng nên đúng là Huyễn nheee )

Ong Seongwu - Ung Thành Vũ

Kim Jaehwan - Kim Tại Hoán

Yoon Jisung - Doãn Chí Thành

Kang Dongho - Khương Đông Hạo

Park Jihoon - Phác Chí Huân

Huang Zi Tao - Hoàng Tử Thao

| HOÀN/HwangnielVer | THƯƠNGNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ