*
*
*
☆
Meet me at midnight
Encuéntrame a la medianoche
Staring at the ceiling with you
Oh, you don't ever say too much
And you don't really read into
My melancholiaOh, tú no sueles decir mucho
Y tú realmente no comprendes
A mi melancolíaI been under scrutiny (yeah, oh, yeah)
You handle it beautifully (yeah, oh, yeah)
All this shit is new to me (yeah, oh, yeah)Me han investigado profundamente (sí, oh, sí)
Tú te lo tomas de maravillas (sí, oh, sí)
Toda esta mierda es nueva para mí (sí, oh, sí)I feel the lavender haze creeping up on me
Surreal
I'm damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want from me
I just wanna stay in that lavender hazePuedo sentir la bruma del amor alcanzándome
Increíble
Estaría arruinada si me importara una mierda lo que dice la gente
Ni modo
Esa mierda al estilo años 50 es lo que ellos desean para mí
Solo quiero quedarme en esa bruma del amor(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Woah, woah, woah, woah, woah)All they keep asking me (all they keep asking me)
Is if I'm gonna be your bride
The only kind of girl they see (the only kind of girl they see)
Is a one-night or a wifeTodo lo que me preguntan (todo lo que me preguntan)
Es si voy a ser tu prometida
El único tipo de chica que ellos notan (el único tipo de chica que ellos notan)
Es la que se queda una noche o la esposaI find it dizzying (yeah, oh, yeah)
They're bringing up my history (yeah, oh, yeah)
But you weren't even listening (yeah, oh, yeah)Me parece confuso (sí, oh, sí)
Ellos están hablando de mi historia (sí, oh, sí)
Pero tú ni siquiera les prestaste atención (sí, oh, sí)I feel the lavender haze creeping up on me
Surreal
I'm damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want from me
I just wanna stay in that lavender hazePuedo sentir la bruma del amor alcanzándome
Increíble
Estaría arruinada si me importara una mierda lo que dice la gente
Ni modo
Esa mierda al estilo años 50 es lo que ellos desean para mí
Solo quiero quedarme en esa bruma del amor(Oh, oh, oh)
The lavender haze (oh, oh, oh)
(Woah, woah, woah, woah, woah)Talk your talk and go viral (oh, oh, oh)
I just need this love spiral (oh, oh, oh)
Get it off your chest (woah, woah, woah, woah)
Get it off my desk (get it off my desk)Di lo que quieras y hazte viral (oh, oh, oh)
Solo necesito a ese espiral de amor (oh, oh, oh)
Sácalo de tu pecho (oah, oah, oah, oah, oah)
Sácalo de aquí (sácalo de aquí)Talk your talk and go viral (oh, oh, oh)
I just need this love spiral (oh, oh, oh)
Get it off your chest
Get it off my deskDi lo que quieras y hazte viral (oh, oh, oh)
Solo necesito a ese espiral de amor (oh, oh, oh)
Sácalo de tu pecho
Sácalo de aquíI feel the lavender haze creeping up on me (I feel)
Surreal
I'm damned if I do give a damn what people say
No deal (no deal)
The 1950s shit they want from me
I just wanna stay in that lavender haze (oh, oh)Puedo sentir la bruma del amor alcanzándome
Increíble
Estaría arruinada si me importara una mierda lo que dice la gente
Ni modo (ni modo)
Esa mierda al estilo años 50 es lo que ellos desean para mí
Solo quiero quedarme en esa bruma del amor (oh, oh)(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Get it off your chest (woah, woah, woah, woah)
Get it off my desk
The lavender haze (oh, oh, oh)
I just wanna stay (oh, oh, oh)
I just wanna stay in that lavender haze(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Sácalo de tu pecho (oah, oah, oah, oah, oah)
Sácalo de aquí
La bruma del amor (oh, oh, oh)
Solo quiero quedarme (oh, oh, oh)
Solo quiero quedarme en esa bruma del amor
ESTÁS LEYENDO
lycris midnights
PoetryEl álbum está inspirado en «13 noches de insomnio» de la vida de Swift. Adoptó una estética visual glamurosa para el álbum, inspirada en la moda y el arte de los años 70. Dejando de lado el sonido folk alternativo de Folklore y Evermore, Swift exper...