Chapter 8

9.6K 423 251
                                    

اسفه عالتأخير ، اعذروني اذا فيه اخطاء املائيه او نحويه ، قراءه ممتعه
.
.
.
.
.
.
هاري جلس عند الطاوله ، يدلك ما بين عينيه واذنيه كما انتشر الرعب خلاله ، هو فقط قبّل لويس توملينسون ، لويس لعين توملينسون ، المجرم الذي سخر منه وسرق ملايين المجوهرات ، هو قبّل الرجل بالكامل ، هو حتى لم يستطع القاء اللوم على حقيقة انه لم يكن في رشده ، لانه لم يكن حتى في تلك الثماله ، هو كان لا يزال لديه عقل كافي بشأنه ليوقف نفسه من مضاجعة الرجل حينها وهناك طاولة المطبخ ، اذاً لماذا لم يستطع ايقاف نفسه من تقبيل الرجل ؟

عندما تعافى لويس بطريقه ما من الارتعاش الذي صنعته شفتيّ هاري ، هو حدق بارتباك في العميل الهالع ، الرجل الاصغر كان يسحب شعره ويتمتم بشئ ما لنفسه ، لويس لم يكن متأكد كيف يرد ، لكنه بتردد خطا للامام ، يمد يده متردده له ، " اممم .. هاري ؟ "

الرجل فوراً القى نظره للويس من بين يديه ، " انت عليك ان لا تناديني هكذا "

لويس هز رأسه بارتباك ، " هل انت .. "

" على الارجح لا " هاري رد قبل ان يستطيع لويس الانتهاء ، " انا في طن هراء من المشاكل ، انا فقط .. ذلك فقط حدث "

" لماذا انت في مشكله ؟ "

" لانك الان تستطيع استخدام ذلك ضدي " هاري همس ، " انا عميل فدرالي ، انا من المفترض ان اكون محترف وانا قبلت مجرم الذي يجب ان يؤخذ الان "

لويس حاول ان يقاتل موجات الحزن التي اغتسل فيها ، لانه شخصياً استمتع بتقبيل هاري ، لسبب غريب ، هو بدأ بالندم على ماضيه في السرقه ، هو لم يكن من الضروري الخجل على كل شئ هو فعله من السرقه ، لكنه كره ان ذلك جعله مجرم ، كره ان ذلك جعل هاري يكرهه ، لانه حقاً اعجب بهاري .

" انا قبّلتك " لويس قال فوراً .

" نعم ، دعنا لا نجعل هذا اسوأ مما هو عليه بالفعل " العميل قاطع ، يقف ويدفع كرسيه بغضب ، لويس اوقف هاري قبل ان يستطيع الرجل تخطيه ، وهاري تقريباً دفعه بعيداً .

" لا ، لا " لويس شرح ، " انا... انت لم تقبلني ، انا قبلتك "

" لويس " هاري قال بغير راحه ، " اعني .. توملينسون ، انا وانت كلانا نعلم ما الذي حدث "

" نعم ، لكن اناس اخرون لا يعلمون " لويس رد ، " اذا ظهر الموضوع .. وانا لا اعتقد ان سيظهر ، لانني لن اخبر اي احد .... انا قبلتك "

هاري كان مذهول من الرجل الاكبر سناً ، وهو هز رأسه في محاولات ليمسح عقله ، " لماذا بحق الجحيم تود الكذب ؟ هل تعرف قدر المشاكل التي يمكن ان اصبح فيها ؟ انا من الممكن ان اخسر عملي ، انا من الممكن ان اواجه السجن بنفسي انا متأكد تماماً "

" والذي انت لا تستحقه " لويس اخبره بلطف ، " اريدك ان تكمل كونك العميل الرائع الذي انت عليه بعد ان ترميني في السجن .. من الافضل من نيك غريمشو لأهدئ عقلي بينما انا واثق لزنزانه ، ربما عملك سيكون ابسط بدوني "

Wanted Most - Larry Stylinson (Translated)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن