Chương 3: Thằng đĩ trời Âu

668 47 0
                                    

"He's not masochistic. And not even gay, either. He just want to be loved. Anyone, just love."

5.
Chàng trai trẻ đứng trên tầng cao, tay ôm một khẩu MP5 giảm thanh vừa hạ nòng. Da mặt chàng trắng bệch vì đêm lạnh ở Kaliningrad, nhưng đôi môi cứ đỏ ửng lên, nhìn như vừa trang điểm. Chàng bước xuống cầu thang, nhẹ tênh, đá chân sáo, tựa chân mèo, thoăn thoắt và khéo léo. Tóc chàng đung đưa theo từng nhịp dao động, hai bước sâu một bước nông, giống như khi chàng cưỡi trên người Pantalone, và chắp tay làm động tác chúa trời hạ thế.

Chàng ta cao lắm.

Vóc dáng mảnh dẻ, tóc màu ngân hạnh (hoa rẻ quạt), song dường đã có chút ngả nâu. Chàng diện một bộ đồ đen, khoác áo măng tô (đã cởi bỏ) cũng đen khớp bộ đồ, dài ngang gối. Nếu không phải nhờ làn da trắng đặc trưng từ phương bắc, chắc người ta chẳng thể nhìn thấy ai lẩn khuất trong dải sương mù. Ví như nội thành rơi bông tuyết nhiễm bẩn, người ta gọi chàng là Zhongli, là Morax, hay lâu lâu, hoa lệ hơn - lại là Rex Lapis, tử thần từ đại lục của đế quốc vĩ đại.

Pantalone cũng thường thích gọi chàng là Rex Lapis.

"Xin chào quý ngài mông đào."

Một giọng nam quyến rũ vang lên xa xôi. Ngay lập tức, một con xe mui trần thần bí thoát khỏi hư vô chầm chậm di chuyển. Pantalone bệ vệ hạ cửa kính, bắt lấy bộ eo đáng lẽ nên nằm trên cơ thể đàn bà, không xấu hổ gì hôn dọc phần xương cụt đến khe mông tách sâu, và chen chiếc mũi to nhọn đáng tự hào vào nấy. "Anh đổi sữa tắm à?" Hắn trần tục hỏi, uốn lưỡi chạm đũng quần. Zhongli cười mà khinh bỉ, kiêu kì đẩy đầu Pantalone ra, trỏ ngón chấm chính giữa trán đối phương, duyên dáng trách:

"Đừng sỗ sàng vậy chứ."

Viền mắt kẻ son đỏ, hàng mi uốn mượt mà, Pantalone nhìn tất cả vẻ đẹp sắc sảo khi yết hầu đưa lên xuống. Nhưng hắn ghét một Zhongli yểu điệu, một "feminine" Zhongli. À, khoan, Zhongli của hắn nào có yểu điệu đâu. Sai quá rồi, Zhongli của hắn đang dí súng vào hắn đây này.

"Hô hô, thật hung tợn mà." Pantalone hôn nhẹ đầu súng. "Tiên sinh đang không hài lòng tôi điểm gì à?"

"Tất cả Fatui đều thiếu nghiêm túc thế này sao?" Zhongli chốt nòng, mi mục lạnh tanh. Chừng thực sự có dã tâm bắn chết tên đàn ông trước mặt. Nhưng lạ thay mấy giây sau, chàng ta đầy khó hiểu thu súng nhét sau thắt lưng, sát khí mới chớm dữ dội thoáng chốc biến mất.

"Anh khó đoán thật. Nhưng không sao, đó là điểm đặc biệt của riêng anh."

Pantalone nhếch khóe môi và mở cửa xe. Ý ngay hành động, Zhongli thoải mái ngồi xuống. Chiếc xe chuyên chở hai kẻ tuấn mã rồ ga lăn bánh. Đoạn đường dốc chỉ còn đọng lại câu nói chàng phía sau:

"Chả phải khó hiểu gì đâu. Tại tự dưng tôi cứng ấy mà."

.
.

"Anh có thể thấy đây là tượng mẹ Maria khóc vì nỗi đau nhân loại.
- Vậy mà tôi cứ nghĩ bà ấy đang cười chảy nước mắt chứ."

Một đoạn hội thoại vô nghĩa tại viện bảo tàng, họ bàn luận về những bức tượng như hai kẻ nghiệp dư. Bất chấp xuất thân nghèo khổ, Pantalone vẫn nắm rất rõ thú chơi hào nhoáng của giới quý tộc. Sự nông cạn của đôi con mắt bị làm mờ bởi tiền bạc, cùng bộ não lợn không thể nghĩ gì ngoài dục sắc. Pantalone quá thông minh khi biết chọn giả ngu để nhập cuộc - chút mẹo Zhongli đã dạy hắn thuở nhỏ.

[Tartali] FILF | R18 - ClephatraNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ