Good present.

1.3K 70 181
                                    

Ф: " Я ...

_________________________________________

Ф: " Я пойду их встречу. Дина, запихни её в комнату.

Д: " Она уже сама ушла.

* Ты закрыла за собой дверь и села к ней спиной, ждав ребят.

* Спустя пару минут, ты услышала звук открывающейся двери, голоса и топот ног.

Ч: " Т/и, т/иии, где она?

* Тебе в дверь постучали.

Т/и: " Да, Чонини.

Ч: " У тебя есть русская еда?

* Ты слегка улыбнулась.

Т/и: " Конечно, там много русской
еды.

* Парень несколько раз слегка ударил ладонями по двери.

Ч: " Ураа.. у нас есть подарки для тебя, я пошёл.

* Ты стала слышать шуршание бумаги и пакетов. Спустя некоторое время, в дверь постучали.

Чан: " Т/и, отвернись от двери.

* Ты встала, отвернулась. Дверь открылась и к тебе подошёл Крис.

Чан: " Я закрою тебе глаза, хорошо?

Парень закрыл своими руками твои глаза и повернул к двери, ведя в зал.

Чан: " На раз, два.

* Крис убрал свои руки и ты увидела горящие свечи и Феликса в темноте, который держал торт. Ребята стояли вокруг тебя, а Чан был позади, его руки были на твоих плечах и все с улыбкой смотрели на тебя.

Д: " Теперь, как я вас учила.

* Все пели поздравительную песню, на русском языке.

* Из твоих глаз полились слёзы, ты смотрела на каждого и немного улыбалась. Все старались правильно произносить слова.

Чонхо: " Не плачь.

Чан: " С днём рождения, т/и.

Ф: " Загадывай желание, малыш.

* Ты закрыла глаза. Всё, о чём ты думала это то, чтобы это никогда не заканчивалось, чтобы люди, которые находятся здесь, никогда не уходили и были всегда рядом. Ты задула свечи.

Ч: " Мы делали этот торт.

Т/и: " Спасибо.. спасибо.

* Слёзы всё ещё лились, Дина подошла к тебе ближе и вытирала их.

Д: " Да не реви ты.. т/и, посмотри, здесь все, все твои друзья, сегодня твой лучший день рождения.

- что происходит.. Феликс? РЕДАКТИРУЕТСЯ и ЗАМОРОЖЕНМесто, где живут истории. Откройте их для себя