Capítulo 32 : XXIX - Mal día hecho mejor

285 37 14
                                    

Aizawa no había estado del todo equivocado. El sábado por la noche, después de la cena, no resultó en pesadillas. En cambio, resultó en una noche entera de Izuku, a pesar de los mejores esfuerzos del hombre. Pero los gatos en el regazo del niño, arropados en el costado de su papá con un viejo documental sobre héroes, luego uno sobre delfines, en la televisión no lo lograron. Y cuando el hombre finalmente sucumbió a su propio agotamiento, se despertó tres horas más tarde y encontró a Izuku tirado en el suelo, enviando mensajes de texto y escribiendo en su cuaderno alternativamente. Todavía estaba oscuro, no del todo gris antes del amanecer, y a juzgar por la verdadera montaña de mantas apiladas sobre su cuerpo ahora boca abajo, Izuku había acomodado a Aizawa por sí mismo. Tal vez el número de mantas fuera excesivo, pero no lo iba a envidiar. Izuku se había preocupado lo suficiente como para molestarse después de todo.

"¿Te quedaste dormido, chico?"

Si la forma en que salta Izuku no lo dice, nada más lo sería. La respuesta es un no definitivo. Maldita sea, Aizawa tenía alguna esperanza de que él pudiera haberlo hecho, pero debería haberlo sabido mejor, después de la noche que habían tenido.

"Oye, chico, una vez que hayas terminado ese análisis, ¿te apetece tratar de actualizar tu código juntos? Nunca terminamos eso". Cuando ve que las sombras en los ojos de su hijo huyen tras un estallido de vitalidad encantada, Aizawa se permite una sonrisa suave y se acerca para apartar los rizos de Izuku de su frente, casi cayéndose del sofá para hacerlo. .

El hecho de que Izuku no se estremeciera, y luego la risita que deja escapar cuando su papá casi pierde el equilibrio, aligeran el terrible peso que se había asentado en el pecho de Aizawa horas atrás. Izuku estará bien. Él se asegurará de ello.

Por supuesto, estar ahí para su hijo no lo resuelve todo. No detiene a Izuku de estar insomne ​​e inquieto, de juguetear con su bolígrafo como si fuera un cuchillo, y Aizawa no duda en colgar su arma de captura alrededor del cuello de su hijo, y luego arrastra sus mantas favoritas de la pila en el sofá, no se ha perdido cómo los temblores de Izuku se entremezclan con escalofríos, y los cubre a él y a Izuku, ahora acostados uno al lado del otro en el suelo, con los lados apretados, a salvo en un pequeño grupo de calidez y palabras suaves mientras asignan símbolos y sintaxis de debate, tomando el código original del niño y adaptándolo, mejorándolo, desafiándose a sí mismos para convertirlo en algo que Nedzu tendría que tomar tiempo para resolver. Es divertido. Es cierto que no es exactamente propicio para dormir, y ellos Todavía está muy despierto mucho después de que amanece, pero ver cómo la tensión de su hijo desaparece minuto a minuto vale más que la pena a los ojos del profesional. Ojalá Izuku pueda mantener esta calma.

No es para ser. El domingo, a pesar de que están cansados, comienza bastante bien. Comen, hacen algunos deberes y califican respectivamente, luego se dirigen a entrenar en el almacén de NightVeil y le dejan un café y un pastel a Tsukauchi en su camino de regreso a casa. Pero cuando regresan, Aizawa se ducha primero, seguido de Izuku. Sin embargo, Izuku no sale del baño y la ducha no se cierra.

Preocupado, Aizawa se para fuera de la puerta y grita. Un gemido estrangulado responde, y él casi irrumpe ante el horrible sonido, pero se contiene.

"Izuku, niño, ¿necesitas algo? ¿Puedo hacer algo?"

Hay algunos dolorosos latidos de silencio, el fondo de la ducha amortigua la respiración de Izuku, pero luego su hijo jadea sordo,

"S-sigue hablando-rey". Y así lo hace Aizawa. Con la mano en el pomo de la puerta, habla sobre lo que está planeando para el almuerzo, y cómo pensó que podrían tomar una siesta después, y cómo Hizashi llamaría a eso una 'siesta' debido a su obsesión con Europa y América, pero Aizawa piensa que eso es ilógico porque una siesta es una siesta y son sagradas y siempre válidas, así que ¿por qué debería molestarse en darle un nombre diferente en un momento diferente porque realmente, no puede molestarse en aprender más vocabulario a su edad, muchas gracias, deja solo el hecho de que la mayoría de la gente aquí en Japón no lo entendería...

Su Kidilante (Corrigiendo)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora