Глава 2.

99 8 0
                                    


Солнце только что поднялось над горизонтом, и сквозь густой туман на воде сгустки солнечного света были чрезвычайно ослепительными.

Мужчина снисходительно стоял перед Ло Чжэнем в освещенном сзади свете. Ло Чжэнь не мог ясно видеть выражение лица противника. Он только чувствовал сильный запах крови, исходящий от его лица. Кровь из раны бегемота текла по обнаженной верхней части тела мужчины, а его талия и живот были в огне.-связанный шкурами животных. В этот момент он уже был окрашен в красный цвет кровью, и он этого не знал.Шкура зверя была кровью бегемота на плече противника или кровью, сочащейся из раны противника.

"ты......С тобой все в порядке?Ло Чжэнь сглотнул. Рост мужчины выше, чем он думал вчера. Ему нужно слегка поднять голову, чтобы увидеть лицо противника. Возможно, он только что дрался. У мужчины все еще есть убийственная аура, которую нельзя игнорировать. Его глаза дикие и высокомерные. Смотрит на людей как будто они смотрели на свою добычу, Ло Чжэнь был немного смущен инерцией противника, как только он встретился с ним.

Мужчина некоторое время молча смотрел на него, затем сбросил вещи с плеч на землю, Ло Чжэнь увидел всю картину бегемота, бегемот был темным, с двумя длинными щупальцами по обе стороны губ, немного похож на сома, но острые можно увидеть с полуоткрытый гигантский рот.Зубы, между зубами все еще есть несколько мясистых капелек, которые, как видно, являются плотоядными существами.

Несмотря на то, что у бегемота есть рыбьи жабры и рыбьи хвосты, у него четыре короткие и крепкие ноги под туловищем и перепончатые лапы.Ло Чжэнь был уверен, что никогда раньше не видел такого странного существа даже по телевизору.

У этого человека было много силы в руках. После того, как бегемот был брошен на землю, он быстро засунул руки в рану под животом бегемота и сломал бегемота пополам с сильным переломом. Он протянул руку и взял ее на некоторое время. Он взял достаньте одну за другой большую пригоршню оранжево-желтых, как будто это рыбьи яйца round.Lu Лу протянул что-то кристально чистое Ло Чжэню.

Видя, что Ло Чжэнь тупо стоит на месте, не протягивая руку, чтобы поднять его, мужчина снова протянул вещи, которые держал в руке. Видя, что Ло Чжэнь наконец пошевелился, он сразу же бросил вещи в руки Ло Чжэня.

"Для меня?"Осторожно спросил Ло Чжэнь тихим голосом, держа в руках еще теплую рыбную икру.

После того, как мужчина отдал Ло Чжэню его вещи, он больше не обращал на него внимания. К этому времени он уже был голоден, и каким бы важным ни было дело, это было не так важно, как наполнить желудок.Он опустился на колени прямо на землю, уткнулся головой в рану, которую ему разорвал бегемот, сразу откусил большой кусок белого и нежного сырого мяса и прожевал его.

Это был первый раз, когда Ло Чжэнь увидел такой грубый способ питания, и его тело непроизвольно отступило на два шага назад. Хотя он был напуган поведением этого человека, Ло Чжэнь не развернулся и не побежал. Вчера он бродил по необитаемому острову, зная, что только он и этот человек могли передвигаться по этому необитаемому острову.Два существа.

После того, как у него в животе появилась еда, движения мужчины замедлились. Его рот был набит едой. Когда он поднял глаза и увидел Ло Чжэня, стоящего с рыбными яйцами, он не мог не нахмуриться, и его красивые глаза цвета персика тоже были немного недовольны.

Яйца сома - самая питательная вещь. Если бы не ради этого человека, который помог ему справиться с его ранами, человек не стал бы раздавать все яйца сома друг другу.Кто знал, что другая сторона еще не съела его, разве он не знал, что яйца сома были самыми энергичными, когда они были просто изолированы?

"есть。"Голос мужчины немного хриплый, как будто он не часто разговаривает.

Хотя Ло Чжэнь была немного голодна, она все еще немного сопротивлялась тому, чтобы есть яйца этого неизвестного зверя сырыми. Видя, что мужчина, похоже, не был злонамеренным по отношению к ней, она почувствовала некоторое облегчение в своем сердце и предложила: "Я вчера высушила немного мха. Он должен быть почти теперь высушите. Вы хотите рожать?запекайте вещи на огне перед едой?"

Человек перестал жевать, когда услышал эти слова, и посмотрел на Ло Чжэня, как на дурака. Поскольку этот человек был принесен в жертву богу воды, само собой разумеется, что это должно быть племя, живущее возле Великого озера. Неужели люди их племени никогда не видели зверь-сом?Энергия, содержащаяся в яйцах сома, будет медленно уходить после того, как они долгое время находились вне организма. если их приготовить, какой в этом прок?

Мужчина встал, Ло Чжэнь подумал, что мужчина собирается разжечь с ним костер, и думал о том, чтобы найти место, куда положить вещи, которые он держал в руке. Кто знал, что когда мужчина протянул руку, он сразу схватил Ло Чжэня за запястье, а другой рукой ущипнул Ло Чжэня за подбородок руку и засунул икру сома в it.In рот противника.

Икра сома тает во рту, она скользкая и жирная и имеет удушающий рыбный запах. Даже если Ло Чжэнь голоден, он может почувствовать вкус этой штуки.Но после того, как яйца сома попали в брюхо, желудок быстро раздулся, и поднялся теплый жар.

Увидев, что Ло Чжэнь съел все яйца сома, мужчина удовлетворенно отпустил его руку, вернулся на прежнее место и сел на землю ягодицами, сразу же взял огромного сома и продолжил пировать, как будто обеспокоенный тем, что Ло Чжэнь недостаточно наелся, он оторвал кусок от мяса. большой кусок мяса и бросил его противнику.

Ло Чжэнь не стал его поднимать. Только что он был наеден и съел большую пригоршню рыбьей икры, отчего его на некоторое время затошнило, и он несколько раз кашлянул, прежде чем успокоился. С рыбьей икрой в животе он не был голоден, и ему было неинтересно есть сырого мяса больше не было, но он не стал тратить время на то, чтобы человек бросал его ему.Его большой кусок мяса был завернут в листья хризантемы серебряного меча, оставленные вчера, и убран в прохладное место. У него не было возможности добыть такую большую рыбу и зверя, как человек, так что это кусок мяса - это его следующий прием пищи. Еда.

"Брат, меня зовут Ло Чжэнь, как тебя зовут?"Ло Чжэнь намерен создать презерватив для единственного компаньона, которого он сможет найти.

Хотя мужчина был занят едой, он, казалось, был не так уж плох для чувств Ло Чжэня. Еще было время ответить на вопрос Ло Чжэня, проглатывая еду: "Лу Чжань"."

"Лу Чжань.На лице Ло Чжэнь была улыбка, но вопрос, который она задала, был немного настойчивым: "Ты знаешь, где мы сейчас находимся?"Есть ли какой-нибудь способ обратиться к кому-нибудь за помощью?"

Лу Чжань искоса посмотрел на него, в его глазах было что-то странное. - почему ты хочешь попросить кого-то о помощи?Его племя использовало его в качестве жертвы богу воды, и если он увидит, что он все еще жив, и вернется, я боялся, что он будет так напуган, что его снова арестуют и принесут в жертву.А их племя далеко отсюда, и окрестности Великого озера не входят в сферу деятельности их племени, так что еще более маловероятно, что кто-то придет, чтобы спасти их.

"Здесь на воде слишком много тумана, и волны на берегу тоже быстрые. я беспокоюсь, что даже если мимо пройдет лодка, нас не найдут.На острове нет еды, а позади нас все еще находится действующий вулкан. нам слишком опасно оставаться здесь."

"Лодка, что это?"

"корабль?Конечно, это нечто, способное ходить по воде."Ло Чжэнь был немного озадачен, неужели кто-нибудь, живущий в наше время, все еще не знает корабль?"Он так и подумал, поэтому спросил о выходе."Разве ты не видел лодку?"

"не。"Лу Чжань покачал головой, он может ходить по воде?"Является ли это секретным инструментом в их племени?Лу Чжань не был заинтересован в том, чтобы расспрашивать о тайнах чужих племен, поэтому он объяснил."Наше племя далеко отсюда, недалеко от большого озера, так что нам не нужно ходить по воде."

"племя?"

Увидев глупый взгляд Ло Чжэня, Лу Чжань снова любезно напомнил ему: "Не думай снова возвращаться в свое племя. если люди твоего племени узнают, что ты сбежал из рук бога воды, они поймают тебя и снова принесут в жертву.Лу Чжань сделал паузу и добавил: "Может быть, на этот раз это больше не будет жертвоприношением при рождении"."

Только тогда Ло Чжэнь понял, в чем дело, но, очевидно, его разум не успел переварить информацию, содержащуюся в словах Лу Чжаня: "Брат, это сложная игра?"Вам была отведена роль первобытного дикаря?Какое племя, какой праздник?Мое маленькое сердечко не боится, где камера?Прекратите играть, я все еще жду, чтобы вернуться на собеседование. Я могу сказать вам, что я только что получил уведомление о собеседовании от крупной компании. Это возможность, рекомендованная моим наставником. Если я провалю собеседование, этот старик может так разозлиться, что заберет мой диплом.Вы быстро говорите им, чтобы они закончили эту игру как можно скорее. Я буду относиться к этому как к сну в последние два дня. Не волнуйтесь, я не буду привлекать вас к ответственности."

Ло Чжэнь рухнул и наговорил много лишнего. Лу Чжань в принципе не понимал, о чем говорит собеседник. Ему было все равно, поэтому он продолжал сосредоточенно жевать своего сома.

После недолгого разговора огромный сом, который был в два или три раза больше взрослого человека, был почти съеден Лу Чжанем, оставив только груду внутренних органов, а мясо головы и конечностей сома не было съедено.

У Лу Чжаня была сильная икота, и он коснулся только немного выступающего живота, и он не мог не зашипеть, когда потянул рану.

Чтобы добыть еду, моховая грязь, которой вчера перевязал его Ло Чжэнь, давно была смыта потоком воды. Лу Чжань мог продолжать перевязывать ее только шкурами животных, но, очевидно, из-за чрезмерного движения на ране появились признаки растрескивания и кровотечения.

"Эй, у тебя все еще есть травяное лекарство, которое ты получил вчера?Помоги мне залечить рану, и я смогу отвезти тебя обратно на берег."Лу Чжань вскрыл шкуру животного, и, конечно же, рана, которая только что показала некоторые признаки заживления, уже треснула. хотя она могла восстановиться через долгое время, в конце концов, это все еще было немного неприятно.

Ло Чжэнь все еще задавал вопросы, и когда он увидел открытую рану Лу Чжаня, он был ошеломлен. Он все еще не знал, где находится. Естественно, он не хотел, чтобы незнакомец, который был немного знаком перед ним, попал в аварию, поэтому он поспешно разбил мох то, что он забрал прошлой ночью. Остановите кровотечение из раны противника.

Лу Чжань, естественно, видел такие растения, как мох, но он никогда не видел, чтобы кто-то использовал эту вездесущую штуку для заживления ран. Из-за своего особого статуса он никогда не охотился с воинами племени. Если кто-то ранен, волшебники племени также будут использовать ведьмовские лекарства для их лечения, как Личность Лу Чжаня, естественно, невозможно узнать, из чего сделаны эти ведьмины лекарства.

Увидев этот мох в этот момент, Лу Чжань с любопытством взял немного и понюхал его. Видя, что Ло Чжэнь не остановил его, он сунул мох в рот и стал жевать его, чувствуя запах земли и травы.

Прежде чем он успел проглотить, его ударили по тыльной стороне ладони. Он поднял голову и посмотрел на Ло Чжэня. Ло Чжэнь молча посмотрел на него: "Почему ты ешь все подряд?""

Бл 蛮荒部落生存记 Выживание Дикого племениМесто, где живут истории. Откройте их для себя