6 часть

188 7 0
                                    

Егор. пошли за мной
Ева. ага, чтобы ты это сделал
Егор. больно надо ты мне
Ева. зачем тогда таскаешься за мной?

Егор насильно тащил меня в свою машину.

Егор. спасаю
Ева. от кого?
Егор. он таких как Алишер
Ева. мне кажется меня надо спасать от тебя. ауч, больно, отпусти мою руку

Он засунул меня в машину и сам сел и мы поехали.

Ева. куда ты меня везёшь?
Егор. домой
Ева. к кому?
Егор. к тебе
Ева. а адрес то ты не знаешь)
Егор. знаю, на чьей машине ты ехала?)
Ева. она же арендованная
Егор. это надо было так сказать
Ева. ладно
Егор. мне очень жаль, что ты пережила
Ева. а ты разве понял смысл песни?
Егор. конечно, сложно её не понять
Ева. её все просто так поют, не понимая  смысла
Егор. а я понял
Ева. молодец
Егор. приехали
Ева. вижу

Егор открыл мне дверь, я вышла и пошла открывать калитку.

Егор. даже "спасибо" не скажешь?
Ева. за что?
Егор. Я тебя значит спас, отвёз домой в целости и сохранности. и даже на "спасибо" не заслужил?
Ева. ммм, нет. ты меня  приследывал
Егор. делай людям добро и оно вернётся. мда, к черту ваши поговорки

я закрыла калитку и зашла в дом.

Ева. фух, это просто был страшный сон)

незаметно я дошла к кровати, сделала все процедуры, переоделась и повалилась спать.

утром я проснулась от звонка

Егорыч 💘🙃

Ева. ААА, опять не дают поспать.

Ева. ало, что нужно?
Егорыч (буду его так называть, чтобы понятней было какой Егор). не груби. прости, что разбудил, но меня не принял мер, что делать?
Ева. не будить меня у 8 часов утра?!?! ты серьёзно?
Егорыч. не ори. это важно, думаю для тебя тоже
Ева. ладно, жди. через час буду
Егорыч. пол часа
Ева. час
Егорыч. 20 минут
Ева. ладно, пол часа

я быстро сделала все процедуры, покушала и оделась.
Ева. нужно найти помошницу, блин

я завела свою машину и поехала .

Егорыч. 40 минут прошло
Ева. а ты чё думал? я тебе не пуля
Егорыч. ладно, спорить бесполезно
Ева. именно

Я зашла в большой белый дом.

Ева. здравствуйте, мне нужно к меру
Админ. он не принимает без талона
Ева. скажите ему, что он нужен Еве Аддамс. Он поймёт кто
Админ. Мер, к вам Ева Аддамс
Мер. пусть подымается, только одна
Ева.  благодарю
Админ. одна!
Ева. да, Егор, подожди здесь
Егорыч. так а. ладно , хорошо

Ева. можно?
Мер. конечно. сколько мы не виделись, рад тебя видеть!
Ева. взаимно) шепотом. нет
Мер. по какому вопросу?
Ева. расследование Киры Макаренко
Мер. тебя же уволили
Ева. у меня любопытство). мне нужна кое какая информация
Мер. а тебе говорили, что любопытство губит?
Ева. меня точно нет)
Мер. как я могу помочь, если дело то не моё
Ева. Алекс. вам ничего не говорит это имя?
Мер. кхм, не понимаю о чём ты)
Ева. не врите
Мер. Ева, я тебя не понимаю. этих Алексов много
Ева. из Америки - один. и он ваш союзник
Мер. ты хоть думаешь, что говоришь? тебе не поверят, ахахахах
Ева. за скрытие убийства дают не малой срок, а чистосердечное - может скоротать)
Мер. незаконное расследование тоже караемо
Ева. у меня карточка, которую вы мне сами дали. закон мне позволяет)
Мер. у тебя нет доказательств
Ева. отпечатки пальцев, которые я зафиксирывала. ваша перчатка и волос. вау, вам лет 30 сидеть
Мер. не я же убивал
Ева. Вы. только чужими руками
Мер. скажешь...
Ева. то что? опять сделаете так, чтобы меня уволили, а потом будете твердить, что вы пытались поговорить с моим начальством, но оно обосновало моё увольнение?
Мер. Ева, послушай. в увольнении я не при чём
Ева. уверены или мне продолжить доказательства?
Мер. ладно, сколько ты хочешь за молчание и возвращение должности?
Ева. мне ваши грязные деньги не нужны
Мер. у тебя нет данных о нём
Ева. почему это? его рейс у меня есть, а так же его адрес
Мер. я закрыл все данные и никто не. имеет права разглашать
Ева. архив. просто зашёл, взял, почитал и положил. не продумали это, печально (
Мер. посадить меня решила?
Ева. как раз думаю об этом
Мер. если докажешь, то я сам в наручники полезу
Ева. с удовольствием)

Он действительно её любит?Место, где живут истории. Откройте их для себя