Глава 17. То, что скрыто тенью

360 30 8
                                    

Его маленький дом буквально наполнился светом воодушевления и вот-вот взлетит в воздух. Единственное, что удерживает эти хлипкие стены от полета - скептическое непонимание происходящего. Безэмоциональная холодность Модзу идет в контраст с живым блеском белоснежной, немного сумасшедшей улыбки напротив.

Т\И держала изрисованную не пойми чем бумагу, трясясь над ней со вчерашнего вечера.

-И это...?

-Гениальный план по захвату Острова.

Приехали...

-Вообще я удивлена, что с таким-то числом населения и стольким временем в придачу, - 3 тыщи лет, как ни как - у вас до сих пор нет письменности. Даже намека! Японское письмо тот еще геморрой, уже проходили, но неужто Ишигами-старший вообще ничего не оставил? Да и вы. Могли хотя бы начать использовать иероглифы полегче. Египтяне в «вашем возрасте» уже во всю практиковали и медицину и письменность....

Модзу очень тяжело давалась прослеживать невероятно странную и запутанную нить женских размышлений вслух. Некоторые слова, или же большинство, заставляли его задуматься о реальном психологическом здоровье своей невесты.

То есть... Какая еще письменность? И кто такие эти «египтяне»? Да и что значит «Ишигами-старший»...Эта женщина несла всякий бред с таким заумным видом и уверенной речью, что где-то в середине долгого монолога, между «...Хахаха, Иши, выкуси...» и «...матриархат в Древнем Египте хорошо показывает важность чего-то там...» , Модзу уже подумывал о правдивости вылетавших из этих милых уст фраз. Бесконечный поток слов, матов, оханьев и аханьев, ужасов и радости продолжался и продолжался и Модзу не имел возможности даже сходить за новой порцией вина, дабы уже навеселе выслушивать женский балаган с утра пораньше.

-...восемь? Десять? Фиг его знает, сколько у вас деревень, но чем больше, тем лучше.

Они сидели на полу его (их) домика, окруженные кожаными подушками, набитые перьями всяких диких птиц, когда-то пойманных в ловушку собственным превосходством. Модзу умело держал любое оружие, которое не всунула бы его женушка, проверяя того на способности, и Т\И важно хмыкала каждый раз, когда мужчина четно пытался впечатлить её дешевыми трюками с копьем. Хьюстон витала в своих мыслях, появляясь в реальности лишь изредка - понаблюдать за происходящем где-то внизу громадного дерева, воображая себе корону на голове и цепи на мелких фигурках внизу, или же чтобы выслушать очередную важную новость от «муженька».

Dr. Stone "Вслед За Мечтой"Место, где живут истории. Откройте их для себя