Chapitre 5

116 3 0
                                    

J'avais trouvé facilement une robe noire serrée en haut avec un petit col et des volants au niveau des manches. Une fermeture éclair était placée derrière et s'arrêtait un peu après la taille. La robe terminait à mi-cuisse devant et se prolongeait en dégradé derrière jusqu'à faire une petite traîne.
J'étais dans la cabine pour l'enfiler. Elle m'allait vraiment bien, le seul problème était que j'arrivais pas à fermer la fermeture jusqu'en haut. Je pouvais demander à Billie et... ce putain de rêve chelou refit surface, m'empêchant définitivement de penser à tout contact proche avec Billie, au risque de vomir de partout.

Je sors finalement de la cabine, en essayant de paraître la plus normale possible.
Billie lève les yeux de son portable et me regarde attentivement avant de déclarer.

Billie : It is a little big, isn't it ?
Moi : I don't think so, I just can't close it until the end.
Billie : Ah okay. Do you need help ?

Traduction :
Billie : Elle est un peu grande non ?
Moi : Je pense pas, j'arrive juste pas à la fermer jusqu'au bout.
Billie : Ah ok. T'as besoin d'aide ?

J'ai reculé en frémissant.
Ma respiration s'est accélérée ainsi que les battements de mon cœur qui ne voulaient pas cesser de s'affoler.
Rêve de merde.
Je déclinai en bégayant son offre mais elle s'approchait dangereusement de moi. Finalement elle se posta en face de moi et me détailla de haut en bas.

Billie : Is there a problem ?
Moi : No ! No don't worry there's no problem !
Billie : Are you sure ?
Moi : Yes, just I... I had a disturbing dream, that's all.
Billie : Do you want to tell me ?
Moi : No, don't worry, it's okay. It doesn't matter !
Billie : Okay... But then you need help with your dress ?

Traduction :
Billie : Il y a un problème ?
Moi : Non ! Non t'inquiètes pas il n'y a pas de problème.
Billie : T'es sûre ?
Moi : Oui, juste je... j'ai fais un rêve perturbant,  c'est tout.
Billie : Tu veux me dire ?
Moi : Non, t'inquiètes pas, c'est pas grave. C'est pas important !
Billie : Ok... mais du coup t'as besoin d'aide avec ta robe ?

J'ai légèrement sursauté.
Je me suis tournée rouge de honte en hochant la tête timidement.
Mais putain Juliette pourquoi tu fais ça ? T'es stupide ou quoi ? Oui t'es stupide.

Je pestais contre moi-même quand je sentis sa main se poser sur le bas de mon dos pour bloquer le bas de la fermeture et des doigts la saisir et la remonter. Je sursautai (encore) et frissonnai. J'espère qu'elle ne s'en rendra pas compte, ce serait hyper malaisant sinon...
Une fois sa tâche terminée elle m'a délicatement retournée pour que je lui fasse face en me tenant par les hanches avant de me lâcher. Elle m'a regardé en souriant.

Billie : And that's it, miss !
Moi : Thanks Billie...

Traduction :
Billie : Et voilà Mademoiselle !
Moi : Merci Billie...

Elle m'a sourit puis elle s'est reculée.
Elle a ensuite sourit de plus belle et m'a dit que cette robe m'allait à merveille, que j'étais très belle dedans et qu'elle mettait bien en valeur mes yeux.
J'ai sourit comme un imbécile en entendant ça avant de juste lui dire merci comme une de ces meuf stupide dans les films.

Putain ! Juliette tu deviens complètement folle  ma parole !
D'habitude les compliments qu'on me fait, je m'en fiche un peu voire totalement. Mais là, bizarrement quand c'est elle qui m'en fait je réagis comme si j'étais débile. Va falloir se ressaisir et vite. Mais l'important c'est qu'elle n'ait pas l'impression qu'elle ait du pouvoir sur moi avec ses mots gentils.

Billie : By the way, did you read the script of the series ?
Moi : Yes I do. Are you going to act in it then ?
Billie : Actually, yeah why not,  it look cool. But I don't want a big role, it's the first time I've really done an acting job.
Moi : Okay...

Traduction :
Billie : Au fait, t'as lu le scénario de la série ?
Moi : Oui. Tu vas jouer dedans du coup ?
Billie : En vrai, ouais pourquoi pas, ça à l'air cool. Mais je veux pas un gros rôle, c'est la première fois que je fais vraiment le boulot d'un acteur.
Moi : Ok...

J'ai détourné la tête, trop mal à l'aise pour lui dire à quoi je pensais.
Finalement j'ai pas eu besoin de faire d'effort vu comment elle s'est approchée de moi et qu'elle m'as sourit. Cette meuf aime trop provoquer c'est incroyable.

Billie : You know in the series, we're going to have to... kiss.
Moi : I know.
Billie : So before that it would be nice for us to settle your dream thing that prevents you from having contact with me, don't you think ?
Moi : Euh... Yes yes you're right...

Traduction :
Billie : Tu sais dans la série, on va devoir... s'embrasser.
Moi : Je sais.
Billie : Alors avant ça serait bien qu'on règle ton truc du rêve qui t'empêche d'avoir un contact avec moi tu crois pas ?
Moi : Euh... Oui oui t'as raison...

C'est quoi ça ???
Ce changement de mode plus que rapide ? Pourquoi elle essaie de me déstabiliser tout le temps ? Et puis pourquoi elle me parle de ça ? Elle s'en fiche non ?
Je secoue la tête. Je vais me rhabiller avant de m'arrêter net dans la cabine. Je sais toujours pas enlever cette fichue fermeture éclaire. Je sors alors sans rien dire et me place dos à Billie. Elle me défait la fermeture sans un mot et je murmure juste un petit « merci » avant de repartir.

Une fois changée, je sors et on passe en caisse.
Quand on sort dehors, masse de gens nous attendaient en hurlant.
Je les regardais super mal en me cachant presque derrière Billie tandis qu'elle, elle leur souriait et prenait quelques photos.

Quelqu'un : What are you doing here ?
Billie : We buy clothes.
Quelqu'un d'autre : Together ?
Billie : The more crazy we are, the more we laugh !
Moi : Come Billie we get out.
Billie : You don't like people ?
Moi : No I don't.
Billie : Okay we get out.

Traduction :
Quelqu'un : Qu'est-ce que vous faites ici ?
Billie : On achète des vêtements.
Quelqu'un d'autre : Ensemble ?
Billie : Plus on est de fou, plus on rit !
Moi : Vient Billie on s'en va.
Billie : T'aimes pas les gens ?
Moi : Non.
Billie : On on s'en va.

Elle a dit au revoir aux gens qui hurlaient de plus belle et m'a prise par la main pour m'entraîner ailleurs.
Les fans ont encore plus crier mais heureusement nous ont laissé tranquille. Je savais pas que si je me pointais n'importe où avec elle, j'allais me faire agresser par un monticule de fans hystériques.

Hey hey hey !
Voilà fin à plus dans le bus (dsl je m'ennuie trop dans le métro (ok j'ai compris je sors)).
27.06.2023

We are drunk Où les histoires vivent. Découvrez maintenant