~ реакция ~

1.7K 39 8
                                    

Реакция на то, что Т/и потерялась в песчаной буре

Предыстория:

Ты, и/п и ещё несколько человек (и не только человек) отправились в экспедицию. К сожалению, корабль, на котором вы летели, сломался, поэтому пришлось идти пешком. Но вот ещё одна напасть: началась песчаная буря. Вы, чтобы не потеряться, т.к. Из-за песка было даже вблизи ничего не видно, решили взяться за руки.
Вы идёте, и вдруг Т/и замечает в песке предмет, который они искали. (Допустим, они искали какой-то важнейший камень). Т/и шла в конце всей цепочки, поэтому ей мешал только та персона, которая шла впереди. Ты отпустила руку впереди идущего и присела, чтобы раскопать и поднять находку, но как вдруг песчаная буря резко усилилась и тебя накрыло песком с головой.
А остальные не заметили, что тебя нет. Только когда буря стихла, и/п заметил, что тебя нет. Он сразу сказал это всем, и они все пошли тебя искать.
Нашли тебя в полузакопаном состоянии, прижимающую камень к себе.

Лео:

Л: Т/и! Я нашёл её!
Он стал тебя откапывать.
У неё камень... Бедняжка, чуть не погибла...

/он взял тебя на руки. Позже будет настаивать, чтобы Кефер наградил тебя\

Кефер:

К: Т/и, что с тобой?
Он аккуратно забрал у тебя камень.
К: Т/и... Ну зачем ты так?

/он отнёс тебя к Осирису и, хоть ты после двух дней отдыха прекрасно себя чувствовала, всё равно настаивал на отпуске\

Гор:

Он увидел тебя с воздуха
Г: Т/и....
Он сразу кинулся тебя откапывать, и, не обращая внимания на камень.
Г: Т/и, ты жива?

/ему пофиг на твою находку, главное, чтобы с тобой ничего не случилось\

Рамзес:

Р: Т/и!!!
Мужчина подбежал к тебе и начал быстро тебя раскапывать. Аккуратно забрав у тебя камень и отдав его кому-то из спутников, Рамзес начал откапывать тебя. Он взял Т/и на руки и, убедившись, что ты дышишь, всю оставшуюся дорогу нёс тебя на руках.

/он дорожит тобой больше, чем камнем\

Гиксос:

Он починил корабль, и ты не потерялась

Каа:

К: черт... Т/и, ну как так можно?
Он аккуратно тебя раскопал. Он взял тебя вместе с камнем, подумав лишь, что "твоя жертва была не напрасной" И, закинув на плечо, понёс тебя.

/я хз что ещё писать\

Нейт:

Она стережёт Золотой город, поэтому с вами не пошла. Ей рассказал и/п (сами придумайте кто). Нейт как-то ухитрилась один раз прийти к тебе и убедиться, что ты жива, ну и похвалила.

Осирис:

Тебя к нему принёс и/п. Он осмотрел тебя и оставил у себя в лаборатории на какое-то время.

Члены совета:

Они не ходили с вами. Ты им лично рассказала после собрания. Некоторые (Сет и Маат) проигнорировали, некоторые (Бес и Исида) похвалили и сказали, что нужно беречь себя.

Остальные солдаты:

Они нашли тебя и доложили об этом Кеферу. Камень они так же отдали фараону, а тебя кому-то ещё.

Тёмная пирамида:

Эксатон:

Э: бл*ть Т/и...
Он закинул тебя на плечо и, поняв, что ты не такая уж и бесполезная, понёс в пирамиду

/он теперь сильнее уважает тебя\

Анубис:

А: Т/и ты настоящая дура... Да ещё и камень ты забрала.. Чертовка...

/ему обидно, что нашла камень ты, а не он\

Тот:

Аналогично Анубису

Сехмет:

Она лечила тебя. Слегка позавидовала, что ты нашла камень и тебя могут повысить.

Карнак/Хатанор/Накт:

Они не ходили, им Эксатон дал другое задание.

Мумии:

Они доложили Эксатону, что нашли тебя. Кому-то из них пришлось тащить тебя до пирамиды.

______________________________________

Заказ от Dunia_666
Итог: 569 слов

Реакция Египтуса на т/и Место, где живут истории. Откройте их для себя