7. Олень без головы

44 7 2
                                    

Ну не могла я что-то другое придумать, ну извиняйте!🙇‍♀️
_____________________________________

И вот, наконец-то, сто пятьдесят человек набрано и мы пойдем на второй этап. Я не знаю, кто первым заметил, что одна из стен снова стала подниматься вверх, открывая проход, но первой побежала туда я, не забыв схватить за руку Каито, конечно, куда же без него. Мы выбежали на поляну перед каким-то большим домом, за которым был тоже не маленьких размеров темно-зеленый лес.
Встретил нас высокий мужик в темных очках, при том с выдающимся рельефом мышц и со странным выражением лица, будто бы он хотел нас всех тут съесть, который заговорил до жути знакомым голосом:
- Поздравляю всех, кто прошёл первый этапчик, - это был первый экзаменатор, - дальше вам нужно пересечь эту поляночку и пойти прямо к тому домику, - он указал на виднеющийся большой дом, который я заприметила вначале, - всё, больше я ничегошеньки вам не скажу. До свидания, мои дорогие!, - и он махнул рукой и быстро скрылся в неизвестном направлении.
Ура, наконец-то этот противный тип ушёл. Вроде одет как бандит высшей степени, а разговаривает так... ну слов нет, как! Противно!
Точно! Я поняла, кого он мне напоминает... Это же вылитый Василевс, тот тип с соседнего района, когда напьется, он примерно также разговаривает, только даже у него не такой противный голос.
Похоже, все были о нём такого же мнения, судя по скривившимся лицам. Но также все доверяли ему, поэтому стали быстро продвигаться к дому, куда он сказал нам идти.
Там нас ждала миловидная рыжеволосая девушка в бирюзовой рубашке, которая приветливо помахала нам рукой и сказала самым обычным голосом, на что мы все обрадовались, ведь не хотелось, чтобы голос того мужика нас преследовал:
- Привет всем! А да, точно, вы же не можете говорить..., - она подняла один палец вверх, - я - хантер-гурман, зовут меня Наоми! А, вы же не сможете ко мне обращаться по имени, точно... Ну да ладно, у меня к вам одно очень интересное задание, нужно приготовить одно очень крутое блюдо! При том все кухни мира хотят его себе присвоить, как его только не называют: дюшбара, хинкали, пельмени, манты, кимчи, ещё как-то... Ну, много разновидностей вообще, вы должны знать хоть какие-то. Ну так вот, в чем состоит задание: вам нужно сделать что-то креативное, повторяю - креативное - с пельменями, мне так больше нравится их называть. Вы можете сделать хоть вареники, их я тоже люблю, - она погладила свой живот, которого не было видно под рубашкой - знак того, что она есть и не толстеет, - главное, креативно подать, точнее главное, что вкус был интересным, тогда вы пройдёте второй этап, - она лучезарно улыбнулась, - кратко повторю задачу: вам нужно приготовить какую-нибудь разновидность пельменей, не будет вам в обиду, если я их так назову, мне просто так больше нравится, - она снова улыбнулась, а все вокруг, даже я, стали потихоньку раздражаться, ведь эта Наоми оказалась очень болтливой, хоть и производила хорошее впечатление хорошего человека, - вам нужно их креативно подать, создав или взяв откуда-нибудь креативный вкус. Всё, что вам нужно, есть в этом доме, можете использовать всё, что найдете. Только мясо я не заготовила, оно ведь испортилось бы, дожидаясь вас, поэтому сходите в тот лес, - она махнула рукой в сторону темной кучи деревьев, замеченных нами ранее, - поймайте кого-нибудь, там много разной вкусной живности. И ещё один обязательный ингредиент - это зелёный лукотрав, на вид просто лук, который растет очень густо, а на вкус... это восхитительно! Он растет на возвышенностях, там, около леса такой есть, на холме вон том высоком, - она снова указала в сторону леса, но на этот раз мы все обратили внимание на довольно высокий холм, который расположился прямо на опушке этой кучи деревьев, - Ах, да, чуть не забыла! Ко мне скоро подойдёт ещё один человек, он, правда, мне не коллега, он не гурман, но его голос тоже будет учитываться, поэтому старайтесь ещё больше. Всё, объявляю второй этап открытым!, - она громко хлопнула в ладоши, - что стоите, быстрее на кухню, отдайтесь же кулинарии!
После её слов все побежали к двери в дом, темневшей на фоне светлых блоков, из которых он был составлен. Сразу открыв её, вся толпа потоком влилась внутрь помещения. Я сразу схватила Каито за руку, чтобы не потерять его из виду, ведь тут такое было возможно, а он просто взял, вырвал свою руку из моей и схватил меня обоими руками подмышку, как бревно какое-то, и побежал вперёд, используя меня, как средство для тарана.
Если бы можно было, я бы закричала и обматерила своего сокомандника, но, так как поделать я ничего не могла, я просто закрыла голову руками, чтобы не ударить её обо что-нибудь или об кого-нибудь. Может, плохая это была идея, связываться с Каито, откуда я знаю, что у него на уме? Сегодня он использует меня для тарана, а завтра... даже подумать страшно, для чего. Вдруг, прицепит мне на голову как-нибудь тряпку и будет так мной полы мыть, используя меня, как швабру. А вдруг вообще даже без тряпки... Фу, бред какой-то, Каито мне показался более или менее нормальным человеком. Да и команда мы с ним более или менее нормальная, есть звено более, а есть менее нормальное, и теперь я сомневаюсь, кто из нас какое...
Отвлекаясь от навязчивых мыслей, мы зашли в помещение - это была огромная кухня с кучей столов и шкафов. Мой товарищ сразу же поспешил отпустить меня, только теперь он схватил меня за руку и побежал к одному из столов, а не я, ведь я же обычно хватаю его и веду куда-то. Скоро я стану ему не нужна, и он станет взаправду мной полы мыть.
Так, эта Наоми (экзаменатор) говорила, что нужно будет кого-нибудь убить в лесу, чтобы сделать пельмени. Пельмени-то я делать умею, а убивать - нет. Интересно, а кто-нибудь из участников попробует убить участника, чтобы сделать пельмени? Надеюсь, нет. Интересно, кто в лесу водится, кого убивать придётся, надеюсь, эта "живость", как выразилась наша экзаменаторша, не опасна... Но её нужно как-то зарубить.
Для этого я порылась в ближнем комодике и нашла большой кухонный нож, какой часто показывают в ужастиках с кровью на лезвии. Я весело помахала этим ножом Каито, как бы хвастаясь своей находкой и кивнула в сторону выхода, дескать, пойдем за мясом.
Он (Каито) снова схватил меня за руку, и мы аккуратненько проснулись между ещё заходящими в дверь абитуриентами и вышли наружу. Ценитель обратил бы внимание на природу, на траву и цветы под ногами, но на данный момент мы с моим сокомандником были увлечены другим и стать этими самыми ценителями не могли. А если бы обратили внимание на природу вокруг нас, то заметили бы, что этот лукотрав растет на ближайшей грядке, и идти за ним на высочайший холмище нам не нужно. Но мы на это внимание не обратили и проследовали к лесу, ведь мясо было нужно прежде всего.
Мы прошли границу между поляной и этим огромным и темным сборищеи деревьев и будто бы попали в другой мир, настолько здесь было темно. Я даже высунула голову из-за деревьев обратно на ровное поле, и яркий свет ослепил меня. Потом я засунула голову обратно в темноту и даже про себя немного ужаснулась, насколько большая была разница в освещении.
Каито приложил палец к губам, когда я закончила высовывать и засовывать голову в лес, хотя сам наблюдал за мной всё это время, не отрывая глаз, да ещё и с усмешкой на губах. Теперь мы тихо-тихо идём вперёд, вслушиваясь в каждый шорох, чтобы не упустить никого из поля доступа и вовремя прикончить.
Вот там какой-то заяц пробежал огромный, который, только завидя нас быстро смылся в неизвестном направлении. Но тут мы увидели нечто, которое было нашим билетом на следующий этап. Этим нечто был олень. При том довольно-таки жирный, вот просто представьте комод, только сделайте его поглубже, переверните на бок и обтяните кожей, заранее прикрепив голову и ноги. Вот это был бы наш олень. Позже, я вычитала, что тут водяться особые виды животных, особые потому, что они огромные и жирные, на них так действует трава, которая называется как-то схоже с люпи́ном, только с приставкой, облюпи́н, что ли...
Ну так вот, этот комод на ножках нам был сейчас и нужен, но он был достаточно далеко, поэтому пока что нас не замечал, но и мы, даже используя всю скорость, не смогли бы с такого расстояния прикончить его кухонным ножом. Только если метнуть, что никто из нас делать достаточно хорошо не умел. Я аккуратно на земле написала ножом, чтобы Каито прочитал:
"Я ЗАРУБЛЮ, ПОГОНИ ТУДА НА ЗНАК СОВЫ"
И я кивнула в сторону, куда планировала , чтобы мой товарищ погнал оленя. На самом деле, мой план был до ужаса прост и был очень высок шанс того, что он (план) был провальный, но что поделаешь, наша работа, то бишь работа хантеров - риск на каждом шагу. Ведь кто не рискует, как говорится...
Но не успела я додумать свои мысли про то, что я, как настоящий хантер, ставлю сейчас всё на карту, Каито пихнул меня в плечо и кивнул головой в сторону оленя, который, похоже, наелся травы, которую он ел этого, и хотел уже уходить в другое место. Я быстро и бесшумно побежала влево, куда мой белобрысый сокомандник должен был погнать этот мясной комод, затаилась и, приложив ко рту руки "лодочкой", при том до сих пор держа в правой нож, поэтому действуя очень-очень аккуратно, негромко свистнула и ухнула по-совиному. Из-за того, что я не смогла плотно приложить руки ко рту, а ещё и держала нож, звук получился свистящим и был больше похож на завывание ветра или на сову, которой вдруг резко стало плохо из-за того, что она врезалась в дерево, например.
Потом, когда мой "клич" пронесся эхом, как мне показалось, по всему лесу, наступила звенящая тишина, нигде ни птичка не пролетит, ни зверёк никакой не пробежит, ничего. Я уже подумала, что Каито воспринял мой знак как реальное завывание ветра, как вдруг услышала громкий топот ног, быстро приближающийся ко мне.
Я встала в боевую стойку: ноги чуть шире плеч, правая рука с ножом поднята и согнута в локте, готовая к нанесению удара. И вот он - мой олень, несущийся прямо ко мне, а то есть смерти своей, навстречу. Я резко отпрыгнула вправо и со всего размаху стукнула его ножом по шее, при том острой стороной, да так, что голова отлетела далеко в сторону, перед этим прозвучал его коротенький и  тоненький предсмертный визг.
Ну да, я не умею нормально охотиться на оленей, и что? Хотя бы получилось.
И вот, я стою с окровавленным ножом в руке, тяжело дыша от переполняющих меня эмоций, ведь это был первый олень, которого я зарубила, и в растерянности смотрю на валяющуюся у моих ног тушку без головы, из раны которой хлестала кровь. В этот момент прибежал Каито и посмотрел на меня немного нервным вопросительным взглядом, оценивая мои успехи. Позже он сказал мне, что в этот момент я была похожа на маньяка, только что убившего свою жертву и думающего, что делать с трупом, и мои глаза сверкали ярким светом, отражая солнце среди темных деревьев, делая меня устрашающей персоной.
Но вопрос с "трупом" я быстро решила, подозвав его (не труп, Каито) к себе жестом руки и торжественно вручив ему мертвого оленя. Голову животного я решила оставить тут, пускай валяется, никому же мешать не будет?
Теперь представьте такую картину: двое подростков вместе несут огромную тушу какого-то животного (без головы было понять сложно), при том идут они совершенно беззаботно. На выходе из леса, когда видны ещё только силуэты, можно было подумать, что это мы несли мертвого человека. Во всяком случае, так подумало несколько участников экзамена, когда они направлялись в лес за тем, чтобы добыть мясо.
С криками они побежали обратно. Эх, дураки, они же вылетели с экзамена по такой глупой причине!
А мы, тем временем, молча продвигались к дому, чтобы начать готовить оленя к его дальнейшей судьбе в виде пельменей. Но тут я вспомнила одну вещь - лукотрав! Или траволук, как его правильно называют, не помню. Тот, который растет на холме, мимо которого мы сейчас проходим, гордо неся мясной комод. Я вспомнила это так резко, что затормозила и встала, как вкопанная, на что Каито посмотрел на меня таким взглядом, будто бы хотел покрутить пальцем у виска. Хотя, я уверена, что покрутил бы, будь его руки сейчас свободны. Я аккуратно опустила оленя, чтобы мой товарищ смог его перехватить, чтобы нести его в одного, после чего указала пальцем на холм, как бы пытаясь сказать, что нужно ещё сорвать травы, которая была обязательна. Но Каито меня так и не понял и стоял, вопросительно смотря на меня из-под своей кепки-берета. Тогда я написала ножом на земле:
"НУЖЕН ЛУК С ХОЛМА"
Теперь он понимающе кивнул и отправился в дом, чтобы начать процесс вытаскивания мяса из оленя, а я пошла на этот несчастный холм, чтобы сорвать этот несчастный лукотрав, чтобы пройти второй этап экзамена...
Но кто знал, чем это обернётся?
_________________________________
2050 слов до правок.
Я решила растянуть второй этап на две главы, так как не хочу делать одну главу слишком длинной, да и количество глав тогда увеличиться...🌚
Тут такое дело случилось: я, когда придумывала экзамен, придумала 1й, 3й, 4й и 5й этапы. Но, когда надо было написать 2й, я написала сюда 3й. Теперь я абсолютно не знаю, про что писать 3й этап, так как он промежуточный и не должен оказывать особого влияния на результат, но тоже должен быть испытанием, которое нельзя пропускать. Можете, пожалуйста, написать какие-нибудь предложения в комментах, каким мне сделать третий этап. Пока я пишу про второй, что-то должно будет сложиться.

Ну и не забудьте поставить звёздочку))

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Ну и не забудьте поставить звёздочку))

Hunter X Hunter/Ты не труп, пока ты не мёртв (В ПРОЦЕССЕ)Место, где живут истории. Откройте их для себя