4.

1 0 0
                                    

- Я сообщила об этом инциденте вашим родителям, - сообщает профессор МакГонагалл.

Ты опускаешь голову, смотришь на носки своих ботинок и чуть левее – на ботинки Донхёка, он, в отличие от тебя, смотрит прямо в глаза профессору, нахмурено и очень недовольно, но молчит. МакГонагалл продолжает говорить, что вас ожидает дальше, не планирует вас отпускать ближайшие несколько минут, приходится просто смиренно слушать и ждать наказания, помимо того, что об этом узнают ваши родители и, наверное, их пригласили в школу для выяснения обстоятельств. Ты не понимала зачем это нужно, вы ведь не убили друг друга, у вас нет никаких синяков, ссадин, вы оба абсолютно здоровы, ну у Ли немного поболела щека, и что такого, поделом ему. Ты всё ещё злилась, он злился на тебя в ответ. Конечно, он злился на тебя и до этого, но сейчас Ли в ярости, он точно в ярости и если бы не профессор, то свернул бы тебе шею – ты уверена.

Закончилось всё не так плохо, порадовало только то, что отработка у вас будет в разных кабинетах и с разными преподавателями: Хёка отправят к профессору Трелони, не лучшее развлечение конечно, но он точно запомнит эти отработки на долго, а вот тебя отправили к профессору Снеггу. Не то, что бы ты из-за этого расстроилась тебе нравилось зельеварение, просто...это же профессор Снегг. Хотя, если он будет молчать большую часть времени и не ругаться, то всё отлично. Наверное.

Вы вышли из кабинета профессора, и ты остановилась, чтобы перевести дух, словно там – в кабинете – вообще не дышала, Ли хмуро на тебя глянул, хмыкнул и явно хотел что-то сказать ещё, но на коридоре появилась преподавательница Синистра, которая окинула вас взглядом и велела разойтись по своим комнатам до приезда ваших родителей – было бы странно, если бы большая часть преподавательского состава (если не все) не узнали об этом спустя час после произошедшего. Это, конечно же, уже дошло и до директора, помимо Поттера теперь проблемы школе приносите вы двое. А если он решит вас исключить? Неприятные мысли. Ужасно.

- Иди первая, - говорит тебе Хэчан, когда ты смотришь на него, побаиваясь идти вперёд – вам в одну сторону. – Не бойся. Мне всё равно.

Ты киваешь, ничего не говоришь, быстро идёшь в сторону спален, не оглядываясь – боишься увидеть, что он идёт позади, но Донхёк честно стоял на месте, ожидая, когда ты исчезнешь из вида, и когда ты пропадаешь, он рукой касается щеки, по которой ты так сильно ударила, шипит от боли и удивляется – насколько сильно ты умеешь бить и как искусно умеешь делать больно такой маленькой ладошкой. Он бормочет «мерзавка» и фыркает, отгоняя другие мысли, которые возникли в его голове и потом уже, засунув руки в карманы, шагает в сторону гостиной слизерина.

- Да ты у нас хулиганка! – говорит тебе Найл, когда ты входишь в гостиную. Девушки и парни усмехаются, прикрывая рот руками, чтобы ты не увидела, как они улыбаются, смеясь над тем, что сказал твой друг. Буркнув «отвали», ты шагаешь к лестнице, чтобы попасть в свою спальню и нормально отдохнуть. – Да ладно, Т/И, я тобой горжусь. Врезать Ли Донхёку, ещё никто не решался, а ты...

- А я просто сошла с ума, - заканчиваешь ты за друга и падаешь на кровать, даже не заметила, как дошла до нужного места, куда кинуться.

- Святочный бал уже через два дня, тебе стоит взбодриться, - радостно говорит тебе Форест, - ты умница, Т/И, чтобы ты не натворила, уверен, что твои родители не будут на тебя ругаться.

- Ещё и родители, - стонешь ты, совсем забыла про то, что твои родители приедут в Хогвартс. Чёрт возьми. - Я так устала.

- На святочном балу ты отдохнёшь, - подбадривает тебя Найл. - Ну же, Т/И, это будет лучшая вечеринка!

Ты кивнула молча, уткнулась носом в подушку и когда друг ушёл, пролежала, не заснув, часа три. Ты просто лежала, уткнувшись носом в подушку и слушала, как твои соседки по комнате обсуждают свои платья и парней, с которыми пойдёт на святочный бал. Одна из них - третья, которая пришла чуть позже, шокировала всех, что пойдёт с девушкой и ты, про себя подумала, что они, наконец-то начали встречаться. Это тебя обрадовало и по правде, это было единственное, что принесло тебе успокоение и радость в душе за сегодняшний день.

Утром следующего дня вас с Донхёком забрали с завтрака, потому что приехали ваши родители. На самом деле, ты не поняла зачем вас позвали, потому что вы стояли за дверями кабинета профессора МакГонагалл, пока отец Хэчана и твоя мать о чём-то громко ругались. Вы слышали лишь обрывки фраз, но последнее, что ты услышала, и Ли тоже: "ваша дочь такая же, как и вы сама, не удивительно, что она так себя ведёт", голос был женским, Хэчан сразу узнал свою мать. Твоя мать была краткой и на это ответила очень уверенно, сказав лишь три слова: "пошла на хуй". Ты опустила голову, усмехнувшись, потому что это было похоже на твою маму. Правда, это точно была она. И она первой вышла из кабинета.

На ней было тёмное пальто, в руке она держала сумку, волосы были взъерошены, отца ты за ней не увидела, даже когда подняла голову, чтобы заглянуть в кабинет, вдруг папа там, но его не было. Твоя мать молча кивнула в сторону, чтобы вы отошли, и ты двинулась за ней, когда она быстрым шагом стала удаляться от вас с Донхёком. Ты шла представляя, что мама сейчас скажет. Думала так много, что даже не заметила, как вы завернули за угол, твоя мама остановилась перед тобой, а ты спиной упёрлась в стену.

- Держись от него подальше, прошу тебя, - умоляет (!) твоя мама. Она мягко гладит тебя по плечу, пальцами проводит по местам, где были шрамы - даже через одежду точно знала, где они находятся. - Ли Донхёк и его семья не те люди, с которыми ты должна конфликтовать, и не те люди, с которыми ты должна дружить. Пожалуйста, думай перед тем, как делать.

- Мам...

- Т/И, ты меня услышала, я прошу тебя, - мама смотрит тебе в глаза. - У нас есть проблемы с этой семьёй.

- Ты же сказала...мама, ты же писала мне, - ты вспоминаешь строчки с письма мамы, которые она отправляла тебе не так давно. - Ты писала, что мы никак не связаны с ними...почему ты...

- Я ничего тебе не писала, - нахмурившись, говорит женщина. - Мне не приходило твоё письмо.

- Мам, - ты смотришь на неё, пытаешься понять, шутит она или..., - ты прикалываешься? я писала тебе, спрашивала про семью Ли и почему я так заинтересовала Донхёка, ты написала, что его отец работает в Министерстве Магии, является правой рукой министра.

- Т/И, - голос матери становится серьёзнее, - я ничего тебе не отвечала.

- А платье?

- Я отправила тебе платье, потому что должен был быть святочный бал, и я ждала от тебя письма, но потом просто отправила, чтобы ты не осталась "белой вороной".

- Классно, - бормочешь ты.

И ты хочешь сказать маме что-то ещё, рассказать о письме, но Минерва находит вас двоих и просит пройти в кабинет директора. Ты удивилась, потому что ты не ожидала, что вас пригласят в кабинет директора, Минерва добавила чуть позже, что Дамблдор настоял на этом, и попросила не переживать, но волнение Хэчана было заметно, он смотрел в пол, постоянно стучал ногой об пол, пальцами перебирал воздух, будто играл на пианино, а ты...ты держалась спокойно. Только снаружи правда. Внутри ты не могла найти себе места, твоё маленькое "я" бегало из стороны в сторону, забивалось в угол и громко кричало.

Когда родители в кабинете директора стали ругаться друг с другом, Альбус молча их слушал, смотрел на вас с Донхёком по-очереди: переводит взгляд с тебя на него, с него на тебя. Он следил за вашими реакциями на это всё и видела, что вы совсем не рады тому, что сейчас происходит. Ваших родителей заткнул одним словом, потом помолчал, напомнил, какое вас ждёт наказание и....отпустил. Кажется, он не хотел видеть вас, он хотел видеть ваших родителей, которые ни на секунду не переставали конфликтовать и ненавидеть друг друга, даже находясь в такой ситуации. Хэчан смотрел на тебя очень грустно, когда его мать позволяла себе тебя оскорблять и называть грубыми и нецензурными словами. Ощущение было, что он хочет извиниться, но когда вы вышли, разошлись по разным сторонам и не виделись больше.

Правда, за эти два дня до святочного бала вы не виделись. Не пересеклись нигде. Ты пропускала обед, иногда ужин, когда ты ходила на завтрак, Донхёка не было. Даже в коридорах. Вы не пересекались. Ты виделась с Марком, но ни разу не спросила его о друге, а Марк и не упоминал его. Будто бы такого человека никогда не было. Ты в один из вечером упаковала то письмо, которое пришло тебе от мамы, положила в конверт и ещё один конверт, а потом отправила домой - ты не успела показать его маме, мама попросила отправить совой, чтобы понять, откуда взялось это письмо с откровенной ложью. И ты действительно не знала, кому теперь верить.

Платье осторожно тянулось по полу, ты провела руками по ткани, остановившись на секунду, поправила накидку на плечах, проверяя, чтобы не было видно шрамов и вышла на общий коридор, где толпись студенты, ожидая свою пару. Минхён заметил тебя сразу, он быстро подошёл к тебе, протянул руку и поклонился.

- Ты восхитительно выглядишь, - когда ты засмеялась, и вложила свою ладошку в его ладонь, сказал Марк. - Ощущение, что я иду на бал с настоящей принцессой.

- Взглянув на тебя, кажется, что рядом со мной не принц, а король, - делаешь ты ответный комплимент и замечаешь, как щёки Ли покраснели.

В лёгкой и ненапряжённой атмосфере вокруг и между вами, вы доходите до главного зала, где уже полно людей. Все собрались, чтобы встретить Рождество и отметить турнир трёх волшебников. Ты немного нервничала, не часто тебе приходится в таком виде находить среди огромного количества людей, но ладонь Марка была тёплой и он ни на секунду не отпускал тебя. Даже когда был объявлен танец чемпионов турнира трёх волшебников, вы стояли очень близко и держались за руки. Ты не сразу заметила, что Ли Донхёк находился всегда рядом, он был с девушкой-слизеринкой, которая очень красиво улыбалась, на ней было нежно-розовое платье, осторожно уложены волосы, рядом с Донхёком она выглядела прекрасно, он тоже выглядел замечательно.

В какой-то момент был объявлен общий танец, и ты уж никак не ожидала, что в момент танца нужно менять партнёрами по часовой стрелке, однако это было весело, пока перед тобой не оказался Хэчан. Он молчал. Взял тебя за талию, другой рукой обхватил руку, вёл в танце осторожно, неагрессивно, следовал "инструкции" по танцу, не ошибаясь, смотрел тебе чётко в глаза и когда наступил момент поменяться, произнёс еле слышно "извини", и перед тобой вырос другой парень. Твоё "что" растворилось в воздухе.

Вечер проходил замечательно. Ты даже и представить не могла, что он мог проходить так, что всё могло быть так. Казалось, что никаких проблем нет, что нет никаких отработок, нет никаких конфликтов, занятий, проблем в семье. Будто бы всё, вообще всё, испарилось из твоей головы и было занято лишь этим святочным балом, только этим моментом, этими несколькими часами. Больше ничего не было. Был Марк. Была ты. Были вы. Вы кружились в одном танце, в другом, двигались медленно по залу под мелодичную мелодию, и хаотично под более энергичную. Минхён оказался замечательным партнёром по танцам. Он очень хорошо танцует!

Когда стало жарко, ты выскочила на улицу, чтобы взглянуть на ночное небо, подняла голову, чтобы насладиться видом, но буквально через тридцать секунд нахмурилась, опустив голову и взглянув на карету, которая стояла прямо перед тобой. Тебя заинтересовала не она, а то, что происходило за ней, ты, по идее, должна была вернуться назад и оставить тех, кто что-то там обсуждает, но ты была бы не собой, если бы не сделала пару шагов вперёд и не наклонилась, чтобы подслушать. Сперва там был не различимый шёпот, а потом пара ударов, и после второго кто-то упал на засыпанную снегом землю. Ты замерла на месте и пискнула, но прикрыла рот рукой. На ночках прошла назад - в начало кареты - и замерла на месте, выглянула, когда кто-то быстрыми шагами ушёл в сторону главного зала.

Ты наклонила голову, чтобы взглянуть на того, кто упал - ты не планировала помогать, просто...Хэчан. При падении он ударился головой о маленький камушек на земле и теперь на снегу виднелись следы крови, помимо его разбитой губы, кровь была под его головой. Ты присела на корточки, чтобы проверить пульс.

- Мисс Мин?

Ты резко подняла голову, откликаясь на свою фамилию и замерла, увидев перед собой профессора Снегга.

Да что ж такое.

Hate levelМесто, где живут истории. Откройте их для себя