conociendonos pt 2

335 27 0
                                    

Pasaron una dos horas y al fin habíamos llegado a la isla de los amigos de mis padres

Lo'ak : bro una carrera 😏

Neteyam : esta bien ya quiero verte perder jaja ( se reía a carcajadas )

Loak : eso ya lo veremos

Neteyam : listo

Loak : preparado ya !!

Neteyam : eso es trampa loak !!pero ya veras

Neteyam estaba detrás de loak ya es loak fue primero dejando atrás a sus padres y hermanas
Neteyam al ver q su hermano estaba adelante decidió tirarlo al agua al llegar por tramposo

Loak : les gane a todos ( dijo medio cansado a punto de quitarse la máscara pero en eso llega neteyam )

Neteyam : eres un tramposo loak ( lo empuja al agua y se mojan los dos asta q llegan sus padres ) ni pienses en sacarte la máscara

Loak : no lo pensaba hacer bro ( dijo mintiendo )

X : bienvenidos cuanto tiempo sin vernos

X : bienvenidos sean

Jake : lo mismo dijo tonowari y ronal , una gusto para volver a verlos

Tonowari : si cuanto tiempo jake

Ronal : el gusto es nuestro de tenerlos como invitados

Neytiri : el gusto es nuestro , ellos son nuestros hijos netayam , Lo'ak y kiri y tuk

Neteyam : es un gusto conocerlos

Ronal : el es neteyam ??as crecido mucho cuando te conocí eras un bebé
Mis hijos ya van a venir ellos les enseñarán las costumbres de la isla

Loak : podemos ir a la playa padres 🥺

Jake : esta bien pero se comportan

Jake : sin problemas si mis niños te encargas de tus hermanos neteyam como mayor y kiri cuida a tus dos hermanos tu ya sabes

Todos : si padre

Kiri : si papá ya se pero cuando llega spider .??

Jake : el llega mañana creo eso me dijo el

Kiri : a ok pa ya nos vamos

Luego de irse a la playa vinos q todos nos miraban raro y preferimos ir a la playa a jugar

Narra aounug

Estaba despertando por q escuche q mis padres nos hablaban a mi y a tsireya , cuando fuimos donde estaban nos dijeron q hoy llegaban unos amigos de ellos .

Aounug y Tsireya: buenos días padres

Sus padres : buenos días mis niños

Tonowari : les quería informar q hoy nos visitan unos amigos quiero q se comporten , ustedes serán sus instructores les enseñarán las costumbres de la isla

Aounug : esta bien padre 🙄pero podemos decirle a rotxo q nos ayude .??

Tonowari: esta bien

Le conté a rotxo lo q me dijo mi papá y cuando le estaba contando vimos unas cosas voladoras fuimos a donde estaban esas cosas vimos como dos personas tapadas se mojaban en el agua 💧 ( esos eran neteyam y loak)

No los vimos bien por q tenían máscaras
Luego nos fuimos a pasear

Fin de la narración de aounug

Neteyam : jaja pobre de loak

Kiri : jaja si tuk no lo deja

Loak : tuk ya para

Tuk : ven hermanito no te escapes igual te mojare

Neteyam: hermana mira esa chica se nos está acercardo

Kiri ; eh quien ( se voltea a ver ) wow es linda
Loak , tuk vengan ( ellos van a donde sus hermanos )

Tsireya: hola soy tsireya la hija del líder del clan yo y mi hermano les enseñaremos las costumbres

Netayam : hermano.??

X : sip ese soy yo aounug

Neteyam : eh ( se voltea a ver atrás de él)

Aounug : hola yo voy a ser su maestro ( ríe burlosamente )

Rotxo : tu maestro no me agas reír q les vas a enseñar a ser pendejos ( dijo matándose de la risa )

Loak : jaja ( risa tierna )

Rotxo : ( wow q risa más linda q mal q no le pueda ver la cara ) a por siento un gusto me llamo rotxo

Neteyam : un gusto rotxo yo me llamo neteyam y ellos son mis hermanos loak , kiri y tuk (señala a sus hermanos )

Tuk : y q aremos hoy ??

Tsireya: quieren ver a los animales

Todos los sully : claro q si !!

Tsireya: oki vamos

Todos fueron a ver los animales pero neteyam estaba un poco más lejos de ellos por q estaba viendo otros animales en eso Tsireya le dice a aounug q valla a ver q hace neteyam y el solo fue .

Aounug: oye neteyam estas bien .??

Neteyam : eh si ( dijo mientras miraba a otro lado )

Aounug: neteyam puedo hacerte una pregunta ?

Neteyam: si dime

Aounug : por q tienen máscaras y ese taparopa solo tu y loak ??dijo por q tus hermanas no tienen eso ??

Neteyam : oh eso es por q somos especiales
Eso nos dicen mis padre

Mi otra mitad (aonung x neteyam)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora