9(65)

97 9 0
                                    

Сердце Чу Тин Сю дрогнуло.

Теперь они вдвоем выглядят как обычная пара.

Думая о «муже и жене», Чу Тин Cю вдруг вспомнил о мешочке своей сестры.

Он не хотел, чтобы та находилась в руках его величества.

∆ Ваше величество, придворный оставил вчера здесь мешочек...

Лицо Янь Цзин Цзе побледнело:

- Я забыл спросить… Чья это сумка? Ты даже держишь её так близко к своему телу!

Он не осмелился спросить, потому что чувствовал себя виноватым, и теперь… еда перед ним стала вкуса уксуса.

Чу Тин Сю понял, что его неправильно поняли:

- Моя сестра попросила меня передать его Его Величеству.

Янь Цзин Цзе:

-...

- Ваше величество… Я хотел бы вернуть его ей.

Янь Цзин Цзе был смущён.

- Я думал, это от какой-то дамы… Меня это разозлило, поэтому я разрезал его и твою одежду.

Чу Тин Сю:

-...

Должен ли он быть благодарен своей сестре?

Янь Цзин Цзе не ожидал, что чёртов мешочек приведёт к такому недопониманию. Это оказалась сестра Чу Тин Сю, которая хотела отдать его ему, и он чувствовал себя виноватым из-за всего этого.

Но вскоре он нашел нужную отговорку и сказал:

- Тин Сю, если твоё сердце желает меня, как ты мог обещать своей сестре сделать подарок от её имени? Ты даже не представляешь, как мне тогда было грустно!

Чу Тин Сю на какое-то время почувствовал себя виноватым:

- Этот придворный… Придворный...

- Ты должны пообещать мне одну вещь в качестве компенсации, - сказал Янь Цзин Цзе.

- На что Ваше Величество хочет, чтобы придворный согласился? - спросил Чу Тин Сю.

- С этого момента, когда никого нет рядом, ты можешь называть меня Цзин Цзе и не называй себя придворным. Так наши разговоры будут проходить более комфортно, - сказал Янь Цзин Цзе.

На самом деле, эта реальность и время не были слишком уж строгими в отношении титулов, и даже Чу Тин Сю, иногда забываясь, называл себя обычным «Я»:перед ним.

Beloved husband(Quick transmigration)/Любимый муж (быстрое переселение)Место, где живут истории. Откройте их для себя