8.2

71 7 2
                                    

В художественном магазине в Сохо у меня слегка снесло крышу, и я потратила пятьдесят долларов на ручки фирмы «Сакура», карандаши и альбом для рисования «Корсон». Я мысленно молилась, чтобы их качество каким-нибудь образом улучшило качество моей работы.

У меня до сих пор не было мыслей насчет того, что нужно поменять в романе, но теперь я хотя бы могла попробовать сделать это нормальными чернилами.

– А ты умеешь рисовать людей? – спросила Олив, пока парень за кассой упаковывал мои покупки. – Типа портреты?

– Иногда приходилось, пока я работала тату-мастером.

– Я всегда хотела, чтобы меня кто-нибудь нарисовал, – призналась она, когда мы снова вышли на холод. – Один раз, когда я была маленькой, папа привез меня погулять на Кони-Айленд, и там мы попросили уличного художника сделать мой портрет. Я была так рада, не могла усидеть на месте, мне так сильно хотелось посмотреть, как я выгляжу в глазах художника, понимаешь? — Она уставилась в одну точку впереди себя, а ее губы, изогнутые в улыбке, напряглись.– Но, когда он закончил, я страшно расплакалась.

– Почему? Что случилось?

– Это был не настоящий портрет. Он нарисовал карикатуру. Знаешь такие, да? Глупый вид, преувеличенные черты, огромная голова. Мои веснушки, которых я страшно стеснялась, были размером с четвертак каждая. Должно было получиться смешно, но на самом деле выглядело просто ужасно. Этот художник очень расстроился, а папа рассердился, что я расплакалась, но я просто совсем не так себя представляла. Потом эта картина еще долго не шла у меня из головы. — Она бросила на меня взгляд и встряхнула головой.

– Господи, говори мне заткнуться, когда я начинаю нести всякий бред, – сказала она и неловко рассмеялась.

– Даже не подумаю. – Я легонько сжала ее руку. – Я когда-нибудь тебя нарисую, Олив. Если ты хочешь.

– Правда? Спасибо, Амали! – воскликнула она. – Ты такая хорошая подруга!

Мне хотелось пошутить, что мы знаем друг друга всего пару часов, но я задушила эти слова прежде, чем они успели сорваться с языка.

– Ты тоже, – сказала я.

Вернувшись в Бруклин, мы сделали дубликат ключа, купили немного продуктов, а потом попили кофе в кафе-пончиковой.

Около трех часов дня Олив нужно было идти готовиться к своей смене в ресторане.

– Я работаю каждый вечер, кроме воскресенья, – сказала она, когда мы возвращались ко мне. – Марчелло – хозяин ресторана – отличный человек! Он спасает людям жизни. В прямом смысле. Не каждый возьмет на работу людей с таким прошлым, как у нас с Пэйтом.

У двери в подъезд она остановилась и обняла меня.

– Я куплю тебе новую пачку творога, – сказала она.

– Не нужно! – ответила я. – Заходи в любое время.

Она тепло улыбнулась мне, зашагав по улице спиной вперед. В следующее мгновение в ее улыбке появилась доля лукавства.

– В следующий раз обязательно постучусь. Не хотела бы застать вас с Пэйтом за этим делом!

– Такого не будет, поверь мне.

Она приложила руку к уху и одними губами проговорила: «Что?», делая вид, что меня не слышит.

Я рассмеялась и отмахнулась от нее рукой, радуясь, что она не видит, как мои щеки заливает краска.

«Какой бред», – подумала я, поднимаясь по ступенькам. Если мы с Пэйтоном по какой-то причине решим переспать, это только испортит наш план. Мне нужно было сосредоточиться на работе.

Я с радостным предвкушением принялась разбирать свои новые художественные принадлежности.

Выложила ручки в ряд, открыла альбом и развернула портфолио, чтобы взглянуть на готовые кадры.

Конечно, я не была настолько высокомерной, чтобы думать, что в них нечего исправлять; я просто не представляла, с чего и как начать.

Я критически осмотрела странички, выискивая в них недостатки и дыры в сюжете. Те места, в которых не хватало души.

По мере того как небо темнело, над столом сгущался сумрак, постепенно убивая остатки света. Мое хорошее настроение тоже потихоньку улетучивалось. Так же, как и обнадеживающий оптимизм, которым я зарядилась благодаря тому, что нашла новую подругу и новую работу, да и вообще начала жизнь заново…

Я занялась ужином, походила с работы, альбомный лист, раскрытый на столе, по-прежнему оставался белоснежным.

Стань моим завтра. (Payton Moormeier / P.M) Место, где живут истории. Откройте их для себя