➤ 022

246 61 9
                                    

Anteriormente em intercâmbio...
.
.
Peguei sua bolsa com seus documentos e fui pro meu quarto e me troquei. Uma calça jeans, uma camiseta da Versace preta e no pé um tênis da gucci. Peguei uma blusa de frio também da gucci e coloquei um boné da mesma marca que o tênis e a blusa de frio e peguei meu documento e peguei a Alice e sua bolsa e desci pro estacionamento

...

Já fiz a ficha dela e agora só estava esperando e o que não demorou muito e uma loira a chamou

── Alice Mitchell Huff! - olhares foram pra nós e eu me levantei e ela se virou de costas e caminhou pra sala dela e eu fui atrás
.
.
.
♢ Estados Unidos • Las Vegas - NV

📍Medical center Baxter

➤ Marília

Eu estava no finalzinho do meu plantão eu tinha acho que mais uns dois pacientes pela frente e eu apenas queria minha cama e meu duvet

Sai da minha sala e chamei a penúltima paciente

── Alice Mitchell Huff! - logo um homem levanta atraindo alguns olhares e assim ele vem na minha direção e eu me viro indo pra minha sala

Deixo a porta aberta para que eles pudessem entrar

── Goodnight. Can you sit down and give me her document please /• boa noite. Pode se sentar e me dar o documento dela por favor

── Goodnight /• boa noite - ele disse e me estendeu um caderninho e então eu peguei e fiz a fichinha médica de pequena e logo entreguei os documentos ao pai

── Could you tell me what she's feeling? /• Poderia me dizer o que ela está sentindo? - encarei por alguns segundos o homem na minha frente mais logo voltei a atenção no computador

── She had a vaccine earlier today and in addition to being very upset and with a sore leg, she has a fever /• Ela tomou uma vacina hoje cedo e além de estar bem chatinha e com a perna dolorida ela está com febre - ele foi dizendo e eu fui anotando tudinho

── Can you take off her sweater for me, please? /• pode tirar a blusa de frio dela pra mim, por favor? - ele tirou e eu peguei meu estetoscópio e fui até ele que estava sentado com a filha - Hi little one, is it dodoi? /• Oi pequena, está dodoi é? - fui falando com ela enquanto afastava sua blusinha e colocando o estetoscópio atrás das suas costinhas - You are very beautiful, you know? /• você é muito linda sabia? - passei pra frente o estetoscópio pra ouvir seu coraçãozinho - Jaja, you're better /• jaja você está melhorzinha - falei e tirei o estetoscópio da minha orelha e coloquei ele em volta do meu pescoço e coloquei a meu dedo indicador no narizinho dela que sorriu mais não era pra mim - What are you looking at? /• o que tanto olha? - olhei pra trás e era os funko pop que tinha na mesa

Peguei um e balancei na direção dela brincando com ela e ela deu uma gargalhadinha gostosa e estendeu os bracinhos pra pegar e eu dei a ela

── No doctor this is yours and.../• não doutora isso é seu e... - interrompi o pai da criança

── There's no problem if she was happy with the little doll she can stay... Of course if you accept /• Não tem problema algum se ela ficou felizinha com a bonequinha ela pode ficar... Claro se o senhor aceitar - ela estava tão radiante brincando com a bonequinha que fiquei bem contente

── I pay you for the toy how many was it? /•  Eu te pago pelo brinquedo quantos foi?

── No, I'm giving her my heart and don't worry, she's not the only kid who passed through here and got a /• não, eu estou dando de coração e fique tranquilo ela não foi a única criança que passou por aqui e levou um - Soltei um riso e o moreno na minha frente também

── so thank you /• sendo assim obrigado - ele sorriu e olhou a filha que ainda brincava com a bonequinha e eu fiquei alguns segundos olhando aquela cena e logo o pai dela me olha e eu até ajeitei minha postura

── Well, it's normal for the baby to have a fever during the vaccines they have throughout the first year... I'll give you some paracetamol for you to give her... just two or three drops /•  bom é normal o bebê ficar com febre durante as vacinas que tem ao longo do primeiro aninho... Eu vou te passar um paracetamol pra você dar a ela.. Apenas duas a três gotinhas - me levantei e fui até a impressora e peguei a receita e me sentei de volta - Look, I recommend giving her plenty of fluids to drink /• olha eu recomendo dar pra ela bastantes líquidos pra tomar - falei e Carimbei a receita e logo fiz minha assinatura em cima do carimbo e fiz uma carinha feliz

Fiz a mesma coisa com a fichinha dela e entreguei ao pai que levantou da cadeira pegando a bolsa

── Okay thank you so much doc /• ok muito obrigada doutora

──  Imagine I'm just doing my job /• imagina estou apenas fazendo meu trabalho - sorri - Bye little one and get well soon, see? /• tchau pequena e melhoras, viu? - dei tchauzinho pra ela

── thanks for the toy too /• Obrigada pelo brinquedo também - O pai dela riu e eu consequentemente acompanhei ele

── You don't even have to thank me.. Bye little one /• precisa nem agradecer... Tchau pequena - ela sorriu pra mim

── bye /• tchau - o pai dela me deu tchau e eu retribui o tchau dele e eles saíram

E eita que homem cheiroso viu? Minha nossa estava entrando o cheiro nas minhas narinas mesmo de máscara

Atendi o último paciente e fui pra casa descansar finalmente
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
942 palavras
.
Meta 60 ★

Ate segundaaaaa

𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙘𝙖̂𝙢𝙗𝙞𝙤Onde histórias criam vida. Descubra agora