1 часть

65 1 0
                                    

Тяжело вздыхая, я взглянула на циферблат настольных часов, стоящих на деревянном письменном столе неподалёку от моей тесной кровати
Две стрелки сошлись на цифре двенадцать, а недовольное бормотание моего отца, доносящиеся снизу, никак не прекращалось
Мамы нет на этом свете уже два года, а отец со временем стал все чаще забываться в алкоголе
Входная дверь звучно хлопнула, заставляя меня в страхе приподняться на кровати на локтях

Голос: Генри! Дружище... ещё не спишь?
Угадай зачем мы решили навестить тебя в столь поздний час?

Я навострила уши, внимательно прислушиваясь к громким голосам, исходящим из первого этажа
Понимание происходящего, словно увесистый подзатыльник, ударяет меня по голове
Рикардо, Жан и Майкл - последователи вампирского клана "Сет" решили навестить отца из-за долгов

Папа: я...я отдам!

Рикардо: ох, прошу тебя избавь нас от своего нытья
Алонсо зол и больше не намерен прощать твои долги

Папа: сегодня утром я займу денег у Джона! Только не убивайте!

Жан: не убивать?

Ехидный смех прокатился по небольшому дому и отразился от стен моей скромной комнатушки на чердаке

Жан: никто не собирается убивать тебя

Рикардо: где твоя милая дочурка, Генри?

По моей коже вмиг пробегает ледяная дрожь, и я нервно сжимаю пальцами край одеяла
Я будто чувствовала как Рикардо - самый кровожадный из троицы - смотрит в сторону крутой лестницы, ведущий на чердак

Папа: нет! Нет!
Только не Алана! Она ни в чём не виновата!

Рикардо: либо ты прямо сейчас гасишь долг, либо твоя малышка поедет прямиком в особняк к Алонсо
Сам знаешь, он любит молодую кровь

Майкл: Генри, тебе лучше найти деньги прямо сейчас

Послышался до боли знакомый, проникновенный, со стальными нотками голос

Папа: Майкл, сынок... пожалуйста, помоги!
Я ведь знал тебя ещё ребёнком!

Майкл: Рик, сколько накопилось?

Жан: ты что издеваешься?

Рикардо: зачем ты это делаешь, Майкл?

Пленница клана "Сет"Место, где живут истории. Откройте их для себя