Page 104-113
Page-104
နန်းတော်မီးလောင်မှုကိစ္စကြောင့် Aranya ရဲ့ ၁၀ရက်ကြာအပြစ်ပေးခံရမှုဟာ အချိန်မပြည့်ခင်မှာပဲ လွတ်မြောက်သွားခဲ့တယ်။ သာမာန်လှောင်အိမ်ကို Jiuqu လှောင်အိမ်နဲ့လဲထားတဲ့ Changdi ရဲ့လုပ်ရပ်ကို ဖုန်းကျိုဂရုစိုက်မနေတော့ပါဘူး။ Changdi ပြောသလို ဒီကိစ္စက ဘုရင်ကြီးရဲ့နားအထိ ပေါက်ကြားသွားခဲ့ရင်တောင် အလွန်ဆုံး သူမ ဝတ်ကျေတမ်းကျေအပြစ်ပေးခံရမှုလောက်ပဲရှိမှာ။ ဒါ့အပြင် သူမ လှောင်အိမ်ထဲကနေ ကိုယ့်ဘာသာပြန်လာခဲ့တာကို ဘုရင်ကြီးမသိသေးဘူး။ သူမ ထပ်ပြီးအပိတ်လှောင်ခံရရင် သူမကိုယ်သူမပဲ အားကိုးပြန်လာရအုန်းမှာလေ။ စောင့်ကြည့်နေပါ နောက်ဆုံးကျရင် ဘယ်သူက လှောင်အိမ်ထဲမှာပိတ်လှောင်ခံရပြီး ဘယ်သူ့ရဲ့လှောင်အိမ်က ပိုရက်စက်လိမ့်မလဲ.. အားလုံးစောင့်ကြည့်နေကြပေါ့။
အပျော်ခရီးထွက်လာခဲ့တဲ့ နန်းတော်အဆောင်တွေတော်တော်များများ မီးဒဏ်သင့်ပြီး ပျက်စီးကုန်ကြပြီ။ တောင် Camellia ပန်းခင်းတွေ တစ်ဝက်လောက်ကလည်း မီးထဲပါသွားကြတယ်။ ဘုရင်မကြီးရဲ့မွေးနေ့မှာ စိတ်ပျက်စရာမြင်ကွင်းတွေ ဖြစ်လို့နေတာပေါ့။ ဘုရင်ကြီးလဲ ဒေါသမီးတောင် ဟုန်းဟုန်းပေါက်ကွဲနေပြီလေ။ ဒါပေမယ့် မီးလောင်မှုကိစ္စက လူတွေကြောင့်ဖြစ်ခဲ့တာမဟုတ်လေတော့ သူ့ဒေါသတွေကိုပုံချစရာ ဘယ်သူမှမရှိဘူးပေါ့။ ဖရိုဖရဲ ပျက်စီးမှုတွေကို မြင်နေတွေ့နေရတာကလည်း စိတ်မချမ်းသာစရာ။ ဒီလိုနဲ့ တော်ဝင်မြို့တော်ကိုပြန်ဖို့ နဂါးသင်္ဘောကို ညတွင်းချင်းစီစဉ်ခိုင်းလေတော့တယ်။
မြင်နေရတဲ့မြစ်ကြောတစ်လျှောက်လုံး မဆုံးနိုင်တဲ့မြူခိုးတွေ ဖုံးအုပ်နေတာမို့ ရွက်တိုင်တွေအထိတောင်တက်ပြီး မီးပုံးတွေကို မြင့်မြင့်ချိတ်ဆွဲထားရတယ်။ ကောင်းကင်မှာတော့ ကြယ်အနည်းငယ်သာ မှိတ်တုတ်မှိတုတ် လင်းလက်နေကြတယ်။ မကြာခင်မှာပဲ အာရုံတက်ချိန်ရောက်လာခဲ့တော့တယ်။
ထိုအချိန်မှာ ဖုန်းကျိုတစ်ယောက်ကတော့ အမွှေးပွစောင်တစ်ထည်အောက်မှာ ခြေကားရားလက်ကားရားလဲလျောင်းနေရင်း သင်္ဘောဦးကို အရှိန်နဲ့လာတိုက်တဲ့လှိုင်းသံတွေကိုနားထောင်လို့နေပါတယ်။ ရုတ်တရက် မွှေးအီတဲ့နံ့သာရနံ့တစ်ခု သူမရဲ့နှာခေါင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်လာချိန်မှာတော့ သူမခေါင်းထဲမှာ မေးခွန်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့တယ်။ အကယ်၍ မှောင်ကြီးမဲကြီးထဲမှာ လူတစ်ယောက်နိုးထလာပြီး သူ့ရဲ့ကုတင်ဘေးမှာ သူစိမ်းလူတစ်ယောက်ကို တွေ့တယ်ဆိုရင် ထိုကဲ့သို့အခြေအနေမျိုးမှာ လူတွေဘယ်လိုတုံ့ပြန်လေ့ရှိကြလဲ?
YOU ARE READING
Three Lives Three Worlds,The Pillow Book Lower Volume (Completed)
Historical FictionOriginal Work By TANGQI GONGZI အတွဲ (၂) English Translation : Hamster 428 English Editing : rockharlequin,JoannaKuang မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုသူ : Purple Wisteria (The Pillow Book Myanmar Translation Team) မြန်မာဘာသာပြန်စီစစ်သူ : မေဘယ်လ်ခိုင်( Maybel...