Eng: Cậu nhắn tin với ai thế?
Rus: Em gửi vài lịch nhắc hẹn cho Alfred.
Eng: Sao cậu lại đặt biệt danh chat cho nó là “chùm nho”?
Rus: À, tại cậu ấy đặt biệt danh cho em là “cáo bạc” trước nên em đùa theo thôi.
Eng: ...Tôi nghĩ nó thích cậu đấy, theo hướng lãng mạn ấy.
Rus: Đâu, bọn em là thỉnh thoảng vẫn còn nhớ mối thù xưa và cãi nhau đấy. Không thể nào cậu ấy có hứng thú gì với em được!
Eng: Cậu biết từ lóng “cáo bạc” (silver fox) trong tiếng Anh có nghĩa là gì không?
Rus: ...Нет.
Eng: Từ đấy có nghĩa là những người đàn ông lớn tuổi, tóc hoa râm mà phong độ, hấp dẫn, thông minh lanh lợi và có kinh nghiệm trường đời ấy.
Rus: Ồ...
Eng: Trường hợp của cậu thì không phải tóc hoa râm, nó gọi cậu là “cáo bạc” có khi là vì cậu có tóc màu khói sẵn rồi đấy.
Rus: Ồ...
BẠN ĐANG ĐỌC
Hetalia RusAme random drabbles
RandomVài ý tưởng lặt vặt về LuMi mà tôi nghĩ ra, nhưng không có thời gian để viết thành một fanfic hoàn chỉnh. Đọc kỹ cảnh báo ở trước mỗi chapter. Rất nhiều darkjoke, không dành cho tất cả mọi người. (Lịch update: Từ thứ hai đến thứ sáu hằng tuần, ngày...