Bound by love (siêu cấp đề cử đọc)

61 5 2
                                    

Author: HalfshellVenus

Characters: Lincoln/Michael (Slash, Dark, Underage Warning)

Rating: R

Summary:

WARNING: THIS IS NOT MY USUAL LINCOLN. THIS IS ASSY, DARK!LINCOLN WRITTEN AS A PERSONAL CHALLENGE TO STRETCH HIS CHARACTER. THOUGH DARK TO ME (ABOUT AN 8 ON THE HALFSHELLVENUS SCALE), THIS WOULD BE ABOUT A 1 ON A T-BAG SCALE, SO YMMV.

AUTHOR'S NOTES: FOR THELANA (HAPPY BIRTHDAY!), FROM AN IDEA BY TYRICAL. I HOPE THIS DARKER, DELIBERATE LINCOLN IS EVERYTHING THEY BOTH HOPED FOR, AND STILL FAR MORE IRRESISTIBLE THAN HE SHOULD BE. ALSO WRITTEN FOR FANFIC100, THIS ONE FOR PROMPT #44, "CIRCLE." TITLE BY MISSYJACK— THANK YOU!

Link fic: https://halfshellvenus.livejournal.com/60857.html

BỊ TÌNH YÊU TRÓI BUỘC

BỊ TÌNH YÊU TRÓI BUỘC

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

—————

Từ thuở ban đầu Michael đã là cả thế giới đối với anh.

Từ lần đầu tiên em bị trầy gối khi mẹ đang làm việc... đến lần đầu tiên Lincoln dạy em cách tung ra một cú đấm thực thụ, Michael bấu víu vào từng lời nói, từng suy nghĩ của Lincoln, vào s tồn tại độc nhất của anh.

Phải đến mãi về sau Lincoln mới phát hiện ra anh có thể lợi dụng chuyện này.

Trước khi mẹ qua đời, giữa họ chỉ tồn tại những chuyện điển hình của một mối quan hệ anh em bình thường. Có một đứa em nhỏ luôn theo sau như cái đuôi và bắt chước mọi hành động của người anh lớn. Phần lớn là một đứa thì luôn hách dịch, sai vặt và cả hai suốt ngày bĩu môi dẩu mỏ với nhau.

Nhưng sau khi mẹ mất, mọi chuyện chẳng còn như xưa nữa. Việc một cậu thiếu niên phải nuôi nấng một đứa bé không phải con của mình chẳng phải điều dễ dàng gì. Đặc biệt là khi đứa bé ấy còn là dạng con nít luôn gặng hỏi Tại sao đối với mọi lời đề xuất, mọi phương hướng và mọi quyết định được đưa ra. Một thanh niên mới 16 tuổi đã phải dành toàn bộ thời gian mặt trời ló dạng trong ngày để đi làm công nhân để trả tiền thuê nhà thay vì đi học sẽ rất nhanh cạn ý tưởng lẫn năng lượng để trả lời.

Một ngày nọ, Lincoln chợt nảy ra ý định sẽ thử điều mà anh làm giỏi nhất.

Không phải là đấm nhau — dù cách đó anh cũng từng thử rồi. Ấy chỉ là giải pháp tạm thời, hiệu quả để lại còn chưa đến một tuần. Michael đã thẳng thừng từ chối rửa bát, một trong số những việc vặt hiếm hoi mà một đứa con nít 11 tuổi có đủ khả năng làm. Lincoln đã phải thật cứng rắn, đấy là trước đó, còn giờ đã chuyển sang hét ầm lên. Cuối cùng, anh đã tát Michael một cú thẳng mặt, nhanh và mạnh, lực của cú đánh đẩy Michael ngã phịch xuống sàn nhà. Michael nhìn chằm chằm vào anh, đứng hình, sau đó chạy biến vào phòng ngủ và khoá chặt cửa lại. Sự việc đi vào bế tắc trong ba ngày kế tiếp, với Lincoln cứ liên tục nài nỉ, dỗ ngon dỗ ngọt hoặc thậm chí là đe doạ em. Tuy nhiên, Michael vẫn không chịu ra khỏi phòng. Em để dành mọi nhu cầu liên quan đến vệ sinh hoặc nước nôi, theo như Lincoln đoán được thì là vào lúc anh đang ngủ hoặc đi làm. Lincoln đã phải gọi điện cho trường và nói với họ rằng Michael bị ốm nặng, cố gắng trong đau đớn để không buông ra một câu đùa mỉa mai nào đó khi họ hỏi lại anh lý do em ốm. "Nó mắc kẹt trong một cơn giận dỗi tầm cỡ thế giới" không phải một thuật ngữ y khoa, dù trong trường hợp của Michael thì có thể cân nhắc đây như một trạng thái tâm thần thì đúng hơn. Thật lòng mà nói, Michael là một đứa vô cùng cứng đầu và Lincoln không phải là đối thủ của em nếu đây là một trận chiến dài hạn. Khi mà Lincoln sắp sửa phát điên, Michael sẽ cắm gót và kiên nhẫn chờ đợi. Lincoln có thể gần như cảm thấy thằng bé đang làm điều đó ngay trong phòng ngủ của nó.

[Transfic] Lincoln Burrows/Michael Scofield - Prison BreakNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ