Susu siguió a Ye Chufeng a un patio tranquilo.
Como dijo el pequeño mendigo, hay hermosas flores rojas de ciruelo en el patio, con ramas que sobresalen de la mansión y se extienden hacia el exterior de la mansión, luciendo muy elegantes.
Al ver el patio, Ye Chufeng aceleró el paso y cerró la puerta.
Susu lo olió y pareció oler el leve olor de nuevo.
La puerta estaba cerrada y miró alrededor del patio, se arremangó y subió. Cuando estaba sentada en la pared, solo vio a Tantai Jin mirándola.
Solo entonces Susu pensó en él: "¿Qué estás haciendo conmigo?"
Tantai Jin miró el patio con un par de pupilas oscuras, pero no habló.
Susu siguió su mirada y miró por encima ¿Podría ser que en este patio, hay algunas cosas malvadas que Tantai Jin codicia?
Ella lo miró: "¡Te lo advierto, no vengas aquí!"
Casi explica el asunto del Demonio de la Pesadilla en su vida, y las olas no se calmaron una y otra vez. .
Sin embargo, su advertencia fue completamente ineficaz, desde que vio a Tantai Jin matar gente con un cuervo esa noche, ni siquiera se molestó en fingir, y su naturaleza sin duda quedó expuesta.
Tantai Jin trepó por la pared del patio y saltó hacia abajo.
Susu estaba adolorida, por lo que se apresuró a seguirla.
Si realmente hay algo escondido en el patio, su débil segundo hermano probablemente sea peligroso.
Es una pena que ahora no tenga poder espiritual en su cuerpo. Después de que el ama de llaves compró el cinabrio y el papel de talismán, sacó un total de dos talismanes que podrían usarse.
Cuanto más cerca de la casa, más fuerte es el olor extraño.
El patio era muy grande, Ye Chufeng fue directamente a la casa principal, Tantai Jin fue a la derecha y apartó la casa de la derecha.
Se mueven con mucha ligereza, no tienen esclavos y nadie los nota.
La voz del segundo hermano Susu vino de la puerta de al lado.
"Pian Niang, lo siento, llegué un poco tarde hoy".
Otra voz bonita dijo con una sonrisa: "Está bien, ¿sucedió algo en la casa?", Dijo Ye Chufeng: "Conocí a mi hermano mayor cuando salí de la casa, y él habló conmigo por un tiempo".
"Tu hermano mayor es lo mismo. ¿Qué dijiste? "La mujer le preguntó a Jiao Di Di:" ¿Dejarte estudiar mucho o practicar artes marciales con él? ¿Podría ser que solo hay generales militares y nerds en este mundo que son grandes cosas?
"Por supuesto que no", la voz de Ye Chufeng era impotente. "Es solo que los exámenes imperiales están a punto de comenzar, y el hermano mayor me advirtió algunas palabras". La mujer dijo con tristeza: "Quieres tomar la prueba, ¿por qué no?" ¿No vienes a verme?"
Ye Chufeng sacudió rápidamente la cabeza: "Por supuesto que no, tú eres lo más importante. Si no te gusta, no tomaré la prueba". La risa de la mujer era como una campana crujiente: "Eres tan tonto"
Susu reflexionó sobre que su segundo hermano tenía mucho talento para escribir y, de hecho, era muy hábil para leer. Por esta razón, Ye Chufeng a menudo fue atacado por Ye Zheyun, quien no tuvo éxito en la escritura.
Los cuatro varones de la familia Ye, el mayor es bueno en artes marciales y prudentes, el segundo es introvertido e introvertido, solo el tercero no es bueno en todo, comer, beber, prostituirse y apostar. En cuanto al cuarto hermano, todavía es joven y un poco rebelde, pero no está seguro de cuál será su temperamento cuando crezca.
ESTÁS LEYENDO
TILL THE END OF THE MOON (Black Moonlight Holds The BE Script)
FantasyTRADUCCIÓN DE NOVELA AL ESPAÑOL AUTOR: Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝) ESTADO: 2 Volumes o 131 Capitulos + 8 EXTRAS (Completo). 🌼 Mayo - 2023 🌼 ------------------------------------------------------------------------------------------------- ...